Сразу двоих - Юлия Беретта
С переводом

Сразу двоих - Юлия Беретта

  • Альбом: Итак...?

  • Année de sortie: 2002
  • Langue: russe
  • Durée: 3:48

Voici les paroles de la chanson : Сразу двоих , artiste : Юлия Беретта Avec traduction

Paroles : Сразу двоих "

Texte original avec traduction

Сразу двоих

Юлия Беретта

Оригинальный текст

Время любви период интриг, я так хочу настоящего.

Вот и настал фиолетовый миг: сразу двоих сразу двоих

Сразу двоих соблазнить, сразу двоих приручить

Броситься в море интриг я хочу сразу двоих

Мысли в тупик, сердце в тупик, а телу хочется большего

где один?

И срывается крик: двое в одном сразу двоих

Сразу двоих соблазнить, сразу двоих приручить

Броситься в море интриг я хочу сразу двоих

Клинит любовь, Бог нас простит,

слепит любовь всех по-разному

Ветер затих, но оставил свой стих нет двух в одном, сразу двоих

Сразу двоих соблазнить, сразу двоих приручить

Броситься в море интриг я хочу сразу двоих

Перевод песни

Le temps de l'amour est une période d'intrigues, j'ai très envie du présent.

Alors le moment violet est venu : deux à la fois, deux à la fois

Séduire deux à la fois, apprivoiser deux à la fois

Me jeter dans une mer d'intrigues, j'en veux deux à la fois

Pensées dans une impasse, cœur dans une impasse, et le corps en veut plus

où est un?

Et un cri éclate : deux en un à la fois deux

Séduire deux à la fois, apprivoiser deux à la fois

Me jeter dans une mer d'intrigues, j'en veux deux à la fois

Coins d'amour, Dieu nous pardonnera,

l'amour aveugle tout le monde de différentes manières

Le vent s'est calmé, mais a laissé son couplet non deux en un, deux à la fois

Séduire deux à la fois, apprivoiser deux à la fois

Me jeter dans une mer d'intrigues, j'en veux deux à la fois

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes