Voici les paroles de la chanson : Рассказ ветерана , artiste : Юрий Визбор Avec traduction
Texte original avec traduction
Юрий Визбор
Мы это дело разом увидали,
Как роты две поднялись из земли,
И рукава по локоть закатали,
И к нам с Виталий Палычем пошли.
Припев: А солнце жарит, чтоб оно пропало,
Но нет уже судьбы у нас другой,
И я шепчу: «Постой, Виталий Палыч,
Постой, подпустим ближе, дорогой».
И тихо в мире, только временами
Травиночка в прицеле задрожит.
Кусочек леса редкого за нами,
А дальше — поле, Родина лежит.
И солнце жарит, чтоб оно пропало,
Но нет уже судьбы у нас другой,
И я шепчу: «Постой, Виталий Палыч,
Постой, подпустим ближе, дорогой».
Окопчик наш — последняя квартира,
Другой не будет, видно, нам дано.
И черные проклятые мундиры
Подходят, как в замедленном кино.
И солнце жарит, чтоб оно пропало,
Но нет уже судьбы у нас другой,
И я кричу: «Давай, Виталий Палыч,
Давай на всю катушку, дорогой!»
…Мои года, как поезда, проходят,
Но прихожу туда хоть раз в году,
Где пахота заботливо обходит
Печальную фанерную звезду,
Где солнце жарит, чтоб оно пропало,
Где не было судьбы у нас другой,
И я шепчу: «Прости, Виталий Палыч,
Прости мне, что я выжил, дорогой».
Nous avons vu cette chose à la fois,
Alors que deux entreprises sortaient de terre,
Et retroussé les manches jusqu'au coude,
Et ils sont allés voir Vitaly Palych et moi.
Refrain : Et le soleil frit pour qu'il disparaisse,
Mais nous n'avons plus un destin différent,
Et je murmure: "Attends, Vitaly Palych,
Attends, rapprochons-nous, ma chérie."
Et c'est calme dans le monde, seulement parfois
Le brin d'herbe dans la lunette tremblera.
Un morceau de forêt rare derrière nous,
Et puis - le champ, la patrie se trouve.
Et le soleil frit pour le faire disparaître,
Mais nous n'avons plus un destin différent,
Et je murmure: "Attends, Vitaly Palych,
Attends, rapprochons-nous, ma chérie."
Notre tranchée est le dernier appartement,
Il n'y en aura pas d'autre, apparemment, on nous l'a donné.
Et de maudits uniformes noirs
Ils s'emboîtent comme au ralenti.
Et le soleil frit pour le faire disparaître,
Mais nous n'avons plus un destin différent,
Et je crie: "Allez, Vitaly Palych,
Allons-y, mon cher !"
... Mes années, comme les trains, passent,
Mais j'y vais au moins une fois par an,
Où labourer prudemment contourne
Etoile triste en contreplaqué
Où le soleil frit pour le faire disparaître
Où nous n'avions pas d'autre destin,
Et je murmure: "Je suis désolé, Vitaly Palych,
Pardonne-moi d'avoir survécu, ma chérie."
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes