Voici les paroles de la chanson : Разлука , artiste : Юрий Визбор Avec traduction
Texte original avec traduction
Юрий Визбор
Вот флаг на мачте бьется,
Дрожит в окне звезда.
Механик наш смеется
И курит, как всегда.
Смеется, смеется,
А пламя в топке бьется
И кто-то расстается
С любовью навсегда.
Разлука, разлука,
Дрожит в окне звезда,
Разлука, разлука —
Ночные поезда.
И каждому придется
Изведать этот путь,
Где песня не поется
И негде отдохнуть.
Придется, придется,
А сердце к сердцу рвется
И флаг на мачте бьется,
Тяжелый, долгий путь.
Разлука, разлука,
Дрожит в окне звезда,
Разлука, разлука —
Ночные поезда.
И кто-то вновь вернется
Полсвета исходив.
Волна на берег рвется
Припасть к его груди.
На берег, на берег,
В который свято верят,
Который, как надежда
Сияет впереди.
Разлука, разлука,
Дрожит в окне звезда,
Разлука, разлука —
Ночные поезда.
Voici battre le drapeau sur le mât,
Une étoile tremble à la fenêtre.
Notre mécanicien rigole
Et il fume, comme toujours.
Rire, rire
Et la flamme dans la fournaise bat
Et quelqu'un rompt
Avec amour pour toujours.
Séparation, séparation
Une étoile tremble à la fenêtre,
Séparation, séparation
Trains de nuit.
Et tout le monde devra
Explorez ce chemin
Où la chanson n'est pas chantée
Et nulle part où se reposer.
Je vais devoir, je vais devoir
Et cœur à cœur se brise
Et le drapeau sur le mât bat,
Dur, long chemin.
Séparation, séparation
Une étoile tremble à la fenêtre,
Séparation, séparation
Trains de nuit.
Et quelqu'un reviendra
La moitié du monde sort.
La vague se brise sur le rivage
Montez sur sa poitrine.
Jusqu'au rivage, jusqu'au rivage
En quoi ils croient sacrément
Qui est comme l'espoir
Brille devant.
Séparation, séparation
Une étoile tremble à la fenêtre,
Séparation, séparation
Trains de nuit.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes