Хвост за хвост - Зимовье зверей
С переводом

Хвост за хвост - Зимовье зверей

  • Альбом: Родословная

  • Année de sortie: 2006
  • Langue: russe
  • Durée: 4:11

Voici les paroles de la chanson : Хвост за хвост , artiste : Зимовье зверей Avec traduction

Paroles : Хвост за хвост "

Texte original avec traduction

Хвост за хвост

Зимовье зверей

Оригинальный текст

Когда на земле еще не было мела,

Когда еще рыбу кормили ноги,

Когда от возможностей все коченело

И были микробами даже боги,

Когда флора с фауной жили едино

И не знала узла ни одна лиана,

Когда каждый, кто пас, был сам себе и скотина,

А каждый, кто пил, пил из океана,

Катехизис был прост

И далёк от интриг:

Хвост за хвост!

Плавник за плавник!

Но еще в одноклеточных зрела свобода —

Размножалась деленьем, искала слово.

И уже без зазренья брала природа

Не только своё, но и часть чужого.

Ведь чужое казалось сытней и слаще,

И голодный стал грозой водопоя,

И, когда двое сытых сходились в чаще,

Они ждали его — чтобы сдаться без боя.

Первый жертвенный взнос

За близость к огню —

Хвост за хвост!

Клешня за клешню!

Теневые титаны не терпят оваций.

Богословы в миру не глядятся в небо.

После всех инквизиторских операций

На земле оставалось немного хлеба

И впридачу немного сухого дыма,

Чтоб дышалось легко только тем, что поплоше.

А влюблённых измена вела на дыбу,

Чтоб присевшей толпой заполнялась площадь.

Не вставай в полный рост,

Коли жизнь дорога.

Хвост за хвост!

Рога за рога!

Черно-белый альянс приобрёл оттенок,

Буквы выцвели, мыши оправу сгрызли.

И филологи стали писать на стенах,

Потому что молчать им мешали мысли.

И сверхновые ползали между прочих,

Не имея на свой аппетит патента.

И булыжник не стал еще оружьем рабочих,

Но топор уже стал инструментом студента.

Каждой твари — свой пост,

Каждой тле — свой роман.

Хвост за хвост!

Карман за карман!

А теперь, обойдя только контур дороги,

Мы вернёмся к своей рок-н-ролльной планиде,

Где чулки возбуждают сильнее, чем ноги,

Где Сатурн приоткрыт, но в упор не виден,

И хвосты, не ставшие атавизмом,

Костенеют — и их ни продать, ни отбрИ хвосты, не ставшие атавизмом,

Костенеют — и их ни продать, ни отбросить.

И судьба с неособенным альтруизмом

Предлагает на выбор мне — плешь или проседь.

осить.

И судьба с неособенным альтруизмом

Предлагает на выбор мне — плешь или проседь.

Время строит помост,

Чтоб замкнуть болеро:

Хвост за хвост…

Добро за добро.

Перевод песни

Quand il n'y avait pas de craie sur la terre,

Quand les poissons étaient encore nourris par les pattes,

Quand tout est engourdi de possibilités

Et même les dieux étaient des microbes,

Quand faune et flore cohabitaient

Et pas une seule liane ne connaissait le nœud,

Quand tous ceux qui paissaient étaient lui-même et le bétail,

Et tous ceux qui ont bu ont bu de l'océan,

Le catéchisme était simple

Et loin d'intriguer :

Queue pour queue !

Aileron pour aileron !

Mais même chez les unicellulaires, la liberté a mûri -

Propagation par division, à la recherche d'un mot.

Et déjà sans un pincement au cœur a pris la nature

Non seulement le sien, mais aussi une partie de quelqu'un d'autre.

Après tout, quelqu'un d'autre semblait plus satisfaisant et plus doux,

Et les affamés sont devenus un orage d'abreuvoir,

Et quand deux personnes bien nourries convergeaient plus souvent,

Ils l'attendaient - pour se rendre sans combattre.

Premier don

Pour la proximité du feu -

Queue pour queue !

Griffe pour griffe !

Les titans de l'ombre ne supportent pas une standing ovation.

Les théologiens du monde ne regardent pas vers le ciel.

Après toutes les opérations inquisitoires

Il restait peu de pain par terre

Et en plus un peu de fumée sèche,

Ne respirer facilement que ceux qui sont pires.

Et la trahison a conduit les amants sur la grille,

Pour que la foule accroupie remplisse la place.

Ne te lève pas de toute ta hauteur

Quand la vie est précieuse.

Queue pour queue !

Corne pour cornes !

L'alliance noir et blanc a pris une teinte

Les lettres se sont estompées, les souris ont mangé le cadre.

Et les philologues ont commencé à écrire sur les murs,

Parce que les pensées les empêchaient de se taire.

Et les supernovas rampaient entre autres,

Ne pas avoir de brevet pour votre appétit.

Et le pavé n'est pas encore devenu l'arme des ouvriers,

Mais la hache est déjà devenue l'outil d'un étudiant.

Chaque créature a son propre poste,

Chaque puceron a son propre roman.

Queue pour queue !

Poche pour poche !

Et maintenant, contournant seulement le contour de la route,

Nous reviendrons à notre planide rock and roll,

Où les bas excitent plus que les jambes

Où Saturne est entrouverte, mais à bout portant n'est pas visible,

Et des queues qui ne sont pas devenues de l'atavisme,

Ils sont ossifiés - et ne les vendez pas, ni ne jetez les queues qui ne sont pas devenues de l'atavisme,

Ils sont sclérosés - et ils ne peuvent être ni vendus ni jetés.

Et le destin avec un altruisme non spécial

Il m'offre un choix - calvitie ou cheveux gris.

s'installer.

Et le destin avec un altruisme non spécial

Il m'offre un choix - calvitie ou cheveux gris.

Le temps construit une plate-forme

Pour fermer le boléro :

Queue par queue...

Bon pour de bon.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes