Парашурам - Зимовье зверей
С переводом

Парашурам - Зимовье зверей

  • Альбом: Вещи со своими именами. Возвращение именных вещей

  • Année de sortie: 2013
  • Langue: russe
  • Durée: 2:58

Voici les paroles de la chanson : Парашурам , artiste : Зимовье зверей Avec traduction

Paroles : Парашурам "

Texte original avec traduction

Парашурам

Зимовье зверей

Оригинальный текст

Углы тёмных окон

Затеплены снегом.

Луна глядит с неба,

Как бронзовый кокон.

Ночные кошмары

Втихую уснули.

Часы затянули

Глухие удары.

И тьма приближается

По зеркалам,

Подобно ветрам,

Под строгий скрип рам.

И всё повторяется

По вечерам —

Под парашурам…

Под парашурам…

Бездомные звери

Теряют надежды

Прорваться, как прежде,

Сквозь плотные двери.

Их сытые братья

Кусают постели —

Их души взлетели,

Покинув объятия

Тёплых квартир

И уютных углов,

Ласковых слов

И сытных столов.

И скоро их примет

Терновый покров —

Под шорох ветров…

Под шорох ветров…

Ведь

Ночью все кошки — сэры,

Ночью все лорды — люди, —

По прихоти пасмурной юной химеры

Старинных наивных иллюзий, прелюдий

И снов на чужом языке,

Растворённых в реке…

Качают причалы

Грань неба и суши

И шепчут: «Послушай,

Начнём все сначала?..»

Им хочется верить,

Хотя бы отчасти.

И хочется счастье

Словам их доверить.

И только б не кончилась

Ночь до утра.

Что было вчера —

То было вчера.

А завтра наступит

Другая игра —

Под парашура…

Под парашура…

Ведь

Ночью все кошки — из серы,

Ночью окошки — из ртути,

Ночью сближаются сферы,

Ночью сплетаются судьбы —

По прихоти пасмурной юной химеры

Старинных наивных иллюзий, прелюдий

И снов на чужом языке,

Растворённых в реке…

Перевод песни

coins de fenêtre sombres

Couvert de neige.

La lune regarde du ciel

Comme un cocon de bronze.

Cauchemars

S'endormit silencieusement.

L'horloge est serrée

Coups silencieux.

Et l'obscurité arrive

Par les miroirs

Comme les vents

Sous le strict craquement des cadres.

Et tout se répète

Dans les soirées -

Sous parachute...

Sous parachute...

animaux sans abri

perdre espoir

Traverser comme avant

Par des portes étroites.

Leurs frères bien nourris

Mordre le lit -

Leurs âmes se sont envolées

Quitter l'étreinte

Des appartements chaleureux

Et des coins cosy

mots affectueux

Et des tables copieuses.

Et les acceptera bientôt

Couverture d'épine -

Sous le bruissement des vents...

Sous le bruissement des vents...

Après tout

La nuit tous les chats sont messieurs

La nuit tous les seigneurs sont des hommes,

Au gré d'une jeune chimère nuageuse

Anciennes illusions naïves, préludes

Et des rêves dans une langue étrangère

Dissous dans la rivière...

Basculer les quais

Bord du ciel et de la terre

Et ils chuchotent : « Écoutez,

Allons-nous tout recommencer ? »

Ils veulent croire

Au moins en partie.

Et je veux le bonheur

Faites confiance à leurs paroles.

Et juste pas fini

Nuit jusqu'au matin.

Que s'est-il passé hier -

C'était hier.

Et demain viendra

Un autre jeu -

Sous parachute...

Sous parachute...

Après tout

La nuit, tous les chats sont faits de soufre,

La nuit, les fenêtres sont faites de mercure,

La nuit les sphères convergent,

Les destins s'entremêlent la nuit

Au gré d'une jeune chimère nuageuse

Anciennes illusions naïves, préludes

Et des rêves dans une langue étrangère

Dissous dans la rivière...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes