Voici les paroles de la chanson : Посторонний 2 , artiste : Зимовье зверей Avec traduction
Texte original avec traduction
Зимовье зверей
Я чувствую себя посторонним,
Когда покидаю свой дом.
По линиям чьей-то ладони,
Под взглядами чьих-то мадонн
Иду и теряю былые черты
В надменной своей пустоте.
И быть с полуслова со мною на «ты»
Согласны и эти, и те.
Я чувствую себя Геростратом,
Когда покидаю свой храм.
Я ночь занимаю с возвратом,
Но знаю, что вряд ли отдам.
И каждый мотив мне до боли знаком,
Хоть я от рожденья глухой.
Стою у заснеженных окон тайком
И слушаю, кто я такой.
Я чувствую, что где бы я ни был,
Мой кто-то стоит за спиной.
Какой он — с хвостом или нимбом?
-
Не знаю, и в этом покой.
И голос мой стал достояньем молвы,
Но не стоит завидовать мне.
Я знаю, что я посторонний, увы,
На этой и той стороне.
Je me sens comme un étranger
Quand je sors de chez moi.
Le long des lignes de la paume de quelqu'un,
Sous le regard des madones de quelqu'un
Je pars et perds mes anciens traits
Dans son vide arrogant.
Et d'être un demi-mot avec moi à "vous"
Ceux-ci et ceux-là sont d'accord.
Je me sens comme Herostrate
Quand je quitte mon temple.
Je prends la nuit avec un retour,
Mais je sais qu'il est peu probable que je le rende.
Et chaque motif m'est douloureusement familier,
Même si je suis sourd de naissance.
Je me tiens secrètement devant les fenêtres enneigées
Et écoutez qui je suis.
Je sens que partout où je suis,
Mon quelqu'un se tient derrière.
Qu'est-ce qu'il est - avec une queue ou une auréole?
-
Je ne sais pas, et c'est la paix.
Et ma voix est devenue la propriété de la rumeur,
Mais ne m'envie pas.
Je sais que je suis un outsider, hélas,
De ce côté et de ce côté.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes