Voici les paroles de la chanson : Забудь меня внезапно , artiste : Зимовье зверей Avec traduction
Texte original avec traduction
Зимовье зверей
Забудь меня внезапно,
Наотмашь, сверху вниз.
Грусти до послезавтра,
А дальше — улыбнись.
И, тихо богатея,
Покинь мою мечту.
Я сам себе идея,
Сам Фикс и Паспарту.
Сам Гофман, Грин и Гауф,
Сам Ганс и Христиан.
Сам фейерверк и траур,
Сам правда и обман.
Пополнив гордый список
Погашенных светил,
Я твоё имя высек
Под номером «один».
Забудь меня достойно,
Без слёз и без обид.
Я большего не стою,
Я сам собой забыт.
Мой Гоголь невменяем,
Мой Кэролл нелюдим.
И грозы обоняем,
И звёздочки глядим.
А по ночам приходят
Вольтер и Честертон,
И доводы приводят,
Пускаясь в моветон.
Конец моей цитаты,
Венец твоей души —
Мы оба виноваты,
И оба хороши.
которая пыталась постичь внутренний мир одного молодого человека,
который, в свою очередь, пытался постичь внутренний мир одного уже
немолодого человечества.
В общем, так
они напостигались, что эта попытка окончилась ничем, никто ничего не постиг, и
тогда он пришел к ней и сказал примерно следующее:
Признав наш мир ошибкой,
Топи его в вине.
Забудь меня с улыбкой,
Оставь всю горечь мне.
За попытку всем спасибо.
Oublie-moi d'un coup
Revers, de haut en bas.
Chagrin jusqu'à après-demain
Et puis souriez.
Et, s'enrichissant tranquillement,
Laisse mon rêve
je suis ma propre idée
Fix lui-même et Passepartout.
Hoffmann lui-même, Green et Gauf,
Hans lui-même et Christian.
Feux d'artifice et deuil lui-même,
Vérité et tromperie.
Ajouter à la liste des fiers
luminaires éteints,
J'ai gravé ton nom
Au numéro un.
Oublie-moi dignement
Sans larmes et sans ressentiment.
je ne me tiens plus
Je suis moi-même oublié.
Mon Gogol est fou,
Mon Carroll est insociable.
Et nous sentons les orages
Et nous regardons les étoiles.
Et la nuit ils viennent
Voltaire et Chesterton
Et les arguments mènent
Se lancer dans les mauvaises manières.
Fin de mon devis
La couronne de ton âme
Nous sommes tous les deux coupables
Et les deux sont bons.
qui a essayé de comprendre le monde intérieur d'un jeune homme,
qui, à son tour, a essayé de comprendre le monde intérieur de quelqu'un déjà
jeune humanité.
En général, donc
ils se sont rendus compte que cette tentative n'avait abouti à rien, personne n'avait rien compris, et
puis il s'approcha d'elle et lui dit quelque chose comme ceci :
Reconnaître notre monde comme une erreur,
Noyez-le dans le vin.
Oublie-moi avec un sourire
Laissez-moi toute l'amertume.
Merci à tous d'avoir essayé.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes