Amici miei - Zona Mc
С переводом

Amici miei - Zona Mc

  • Année de sortie: 2013
  • Langue: italien
  • Durée: 2:48

Voici les paroles de la chanson : Amici miei , artiste : Zona Mc Avec traduction

Paroles : Amici miei "

Texte original avec traduction

Amici miei

Zona Mc

Оригинальный текст

Cinque secoli prima della crocifissione di fama epocale

La Grecia commerciale priva del dispotismo orientale

Potenza navale sconfitte le flotte persiane per mare

Sconvolta da lotte interne fu il clima ideale

Per la nascita di quella disciplina razionale

Che parte dal dubbio e non dal dogma soprannaturale

Che ricerca il dialogo creando una sfida verbale

Fra i diversi pretendenti del solo vero ideale

È l’amico della saggezza non colui che la possiede

Che sa di non possederla e questa è la sua sola fede

Il suo nome è Socrate che noi incontriamo come un mito

Nell’opera di Platone suo discepolo ed amico

E non è forse ogni filosofo un amico di Platone?

Forse anche chi ne ha rovesciato ogni concezione

Io un po' come Machiavelli gioco con gli amici vivi

Poi coi libri dialogo con gli altri amici: gli antiqui

Ma l’amicizia cristiana fratellanza e pacifismo

Ci ha distolto da quella dei greci e dal loro agonismo

Come Socrate ed il suo nuovo erotismo

L’uomo più brutto che si fece bello del proprio razionalismo

Ma ai simposi gli amici affogavano sempre nell’alcol

Solo Socrate anche da ubriaco rimaneva saldo

E puntava in alto fuori dalla caverna

In cui avrebbero ammazzato pur di non sapere la verità esterna

E fu così che Platone perse il suo amico

Mentre una democrazia uccideva il suo intelletto più riuscito

Come un carro guidato solo da bestie

Come corpi ribaltati che camminan sulle teste

Il motivo per cui Socrate non teme di morire

È perché se dopo c'è il nulla, il nulla non può far soffrire

Ma siccome il corpo invecchia mentre ascende la ragione

Non è forse una liberazione dal corpo-prigione?

E chi ha sempre più ragione morendo la manterrà

Forse per sfidare i saggi defunti che abitano l’aldilà

Egli accettò la sentenza del suo processo

E non volle umiliarsi con arringhe sofistiche

Ed agli amici tristi che volevan farlo uscire di prigione

Lui spiegò che era meglio il decesso che una vita nella trasgressione

Questa è la storia ufficiale ossia quella con la morale

Per chi non riesce a andare al di là del bene e del male

Mentre un giorno quel baffone ci spiegò

Che Socrate amò morire perché a quella vita aveva detto no

Quella vita rimossa dai moralisti

Che vive con la potenza espressa nelle teorie dei sofisti

Come Callicle che sa che la legge è contro natura

E serve ai deboli per addomesticare la volontà pura

E dura che in quanto tale è fatta per dominare

E la sua gioia è liberarsi dalla morale e creare

Ciò Platone lo ha ritratto con maestria

Ma se solo avesse visto i Sofisti del 2000 dopo Cristo

Avrebbe amato i suoi vecchi nemici valutando il rischio

Che corre in questo periodo la nostra amica Sofia

Перевод песни

Cinq siècles avant la crucifixion de la renommée d'époque

La Grèce commerciale sans despotisme oriental

La puissance navale a vaincu les flottes perses par mer

Bouleversé par des luttes internes, c'était le climat idéal

Pour la naissance de cette discipline rationnelle

Qui part du doute et non d'un dogme surnaturel

Qui cherche le dialogue en créant un défi verbal

Parmi les différents prétendants du seul vrai idéal

Il est l'ami de la sagesse, pas celui qui la possède

Qui sait qu'il ne le possède pas et que c'est sa seule foi

Il s'appelle Socrate qu'on rencontre comme un mythe

Dans l'œuvre de Platon, son disciple et ami

Et tout philosophe n'est-il pas un ami de Platon ?

Peut-être même ceux qui en ont renversé toute conception

J'aime un peu Machiavel jouer avec des amis vivants

Puis avec les livres dialoguent avec d'autres amis : les antiquaires

Mais l'amitié chrétienne, la fraternité et le pacifisme

Cela nous a distrait de celui des Grecs et de leur esprit de compétition

Comme Socrate et son nouvel érotisme

L'homme le plus laid qui s'est fait beau avec son propre rationalisme

Mais aux symposiums, les amis se noient toujours dans l'alcool

Seul Socrate, même ivre, est resté inébranlable

Et ça pointait hors de la grotte

Où ils auraient tué pour ne pas connaître la vérité extérieure

Et c'est ainsi que Platon perdit son ami

Alors qu'une démocratie a tué son intellect le plus réussi

Comme un char conduit uniquement par des bêtes

Comme des corps renversés marchant sur des têtes

La raison pour laquelle Socrate n'a pas peur de mourir

C'est parce que si alors il y a du néant, le néant ne peut pas faire souffrir

Mais puisque le corps vieillit tandis que la raison monte

N'est-ce pas peut-être une libération du corps-prison ?

Et ceux qui ont de plus en plus raison en mourant le garderont

Peut-être pour défier les sages morts qui habitent l'au-delà

Il a accepté la peine de son procès

Et il ne voulait pas s'humilier avec des arguments sophistiques

Et aux amis tristes qui voulaient le faire sortir de prison

Il a expliqué que la mort valait mieux qu'une vie de transgression

C'est l'histoire officielle, c'est-à-dire celle avec la morale

Pour ceux qui ne peuvent pas aller au-delà du bien et du mal

Alors qu'un jour cette grosse moustache nous expliquait

Que Socrate aimait mourir parce qu'il avait dit non à cette vie

Cette vie enlevée par les moralistes

Qui vit avec le pouvoir exprimé dans les théories des sophistes

Comme Calliclès qui sait que la loi est contre nature

Et ça sert aux faibles d'apprivoiser la volonté pure

C'est difficile parce qu'en tant que tel, il est fait pour dominer

Et sa joie est de se libérer de la moralité et de créer

Platon l'a dépeint avec maestria

Mais si seulement il avait vu les sophistes de 2000 après le Christ

Il aurait aimé ses anciens ennemis en évaluant le risque

Notre amie Sofia court en cette période

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes