Chi sonno io - Zona Mc
С переводом

Chi sonno io - Zona Mc

  • Année de sortie: 2009
  • Langue: italien
  • Durée: 2:10

Voici les paroles de la chanson : Chi sonno io , artiste : Zona Mc Avec traduction

Paroles : Chi sonno io "

Texte original avec traduction

Chi sonno io

Zona Mc

Оригинальный текст

Alla ricerca di un tempo senza tempo

«vorrei aver più tempo per.

Vorrei che almeno per un pò si fermasse il mondo»

Voci nella mia testa ho perso il sonno, e cercarlo è controproducente

Incontro un pò di gente, parliamo dell’assopimento come mutamento profondo

della mente

Nel mentre si addormenta il tipo che sta in fondo r non sente

E ritrova nei suoi sogni l’ansia del lavoro che ogni giorno lo stende

Deve respirare tutta l’aria del suo ufficio

Aspira colori oggetti e persone e soffoca nel grigio

C'è chi ha un incubo ricorrente

E chi invece vive in un incubo proprio perchè non dorme per niente

Ma a volte l’uomo fugge dagli impegni del giorno

Prolungando la notte trovandosi ancora più stanco al loro ritorno

E la mattina fa fatica o si irrita

A re-integrarsi nella veglia e scrollarsi di dosso la placenta onirica

Ed un sogno incompleto

Interrotto al culmine come un divieto del reale a immaginare fino in fondo il

suo segreto

Neanche lo ricordi ma ne porti dietro l’eco che domina l’ego

Poi c'è chi rincorre il tramonto

Перевод песни

A la recherche d'un temps hors du temps

"J'aimerais avoir plus de temps pour.

J'aimerais que le monde s'arrête au moins pour un moment"

Des voix dans ma tête, j'ai perdu le sommeil et le chercher est contre-productif

Je rencontre quelques personnes, parlons de la somnolence comme d'un changement profond

De l'esprit

Pendant ce temps, le gars à l'arrière s'endort et n'entend pas

Et il retrouve dans ses rêves l'angoisse du travail qui l'acharne chaque jour

Il doit respirer tout l'air de son bureau

Il aspire les couleurs des objets et des personnes et étouffe dans le gris

Il y a ceux qui font un cauchemar récurrent

Et qui vit plutôt dans un cauchemar précisément parce qu'il ne dort pas du tout

Mais parfois l'homme fuit les engagements de la journée

Prolonger la nuit, se retrouver encore plus fatigué au retour

Et le matin, il est troublé ou irrité

Pour réintégrer dans l'état de veille et secouer le placenta onirique

Et un rêve incomplet

Interrompu au sommet comme une interdiction de la réalité pour imaginer pleinement le

son secret

Tu ne t'en souviens même pas mais tu portes l'écho qui domine l'ego

Puis il y a ceux qui chassent le coucher du soleil

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes