Voici les paroles de la chanson : Глаза цвета кофе , artiste : Зоя Ященко, Белая Гвардия Avec traduction
Texte original avec traduction
Зоя Ященко, Белая Гвардия
Когда я дочитаю этот роман,
И в городе N закончится дождь,
Я спущусь на пару этажей, не спеша,
И выпью кофе.
И мне улыбнется симпатичный бармен,
И над кофейной чашечкой взметнется дымок,
О, этот запах переживаний,
И философий!
Когда закроют Сайгон и разведут мосты,
Когда объявят очередной дефолт,
Продадут все билеты и устроют аншлаг
На Голгофе,
Когда введут налог на солнечный свет,
И мы будем, как кошки, гулять по ночам,
Я зайду по пути в небольшое кафе
И выпью кофе.
Сыграй мне на лютне, сыграй на трубе,
Разложи на ноты затменье Луны,
Разбуди этот город, я знаю,
Ты в этом профи.
Здесь так мало тех, с кем легко говорить,
Еще меньше тех, с кем не страшно молчать,
Я хочу заглянуть в твои глаза
Цвета кофе.
Здесь стреляют каждые четверть часа,
Но здесь редко смотрят друг другу в глаза,
И лица вождей на плакатах повернуты
В профиль
Я спущусь на Невский, сверну на Арбат,
Посижу у Сорбонны, вдохну аромат,
И пока еще все это есть, я здесь
Выпью кофе.
Quand j'aurai fini ce roman,
Et dans la ville de N la pluie finira,
Je vais descendre quelques étages, lentement,
Et je boirai du café.
Et un joli barman me sourira,
Et la fumée s'élèvera au-dessus de la tasse de café,
Oh, cette odeur d'expériences,
Et philosophiques !
Quand ils ferment Saigon et ouvrent les ponts,
Lorsqu'un autre défaut est annoncé,
Ils vendront tous les billets et organiseront une salle comble
Au Calvaire,
Quand ils imposent une taxe sur la lumière du soleil,
Et nous allons, comme des chats, marcher la nuit,
Je m'arrêterai sur le chemin d'un petit café
Et je boirai du café.
Joue-moi du luth, joue de la trompette
Décomposer l'éclipse de lune en notes,
Réveille cette ville, je sais
Vous êtes un pro dans ce domaine.
Il y en a si peu ici à qui il est facile de parler,
Il y a encore moins de ceux avec qui ça ne fait pas peur de se taire,
Je veux te regarder dans les yeux
Couleurs café.
Ici ils tirent tous les quarts d'heure,
Mais ici, ils se regardent rarement dans les yeux,
Et les visages des dirigeants sur les affiches sont tournés
Au profil
Je descendrai à Nevsky, me tournerai vers Arbat,
Je vais m'asseoir à la Sorbonne, respirer l'arôme,
Et pendant que tout ça est encore là, je suis là
Je boirai du café.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes