Весна - Зоя Ященко, Белая Гвардия
С переводом

Весна - Зоя Ященко, Белая Гвардия

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: russe
  • Durée: 4:08

Voici les paroles de la chanson : Весна , artiste : Зоя Ященко, Белая Гвардия Avec traduction

Paroles : Весна "

Texte original avec traduction

Весна

Зоя Ященко, Белая Гвардия

Оригинальный текст

Съежились крыши домов,

Спрятались феньки в рукав.

В небо палим, а за что —

Так до сих пор не узнав.

Кровь, суета, голоса,

Самый громкий: «Вперед и смелей!»

Но что-то лезет в глаза —

То ли память, то ли пух с тополей.

Жди, мы скоро довоюем,

Сядем и закурим,

Да помолчим.

Ты еще придешь домой,

Уставший, но живой

Лишь тем, что любим.

Правда к нам не достучалась,

Но кому досталась

Эта война.

Смерть раскланяется в ноги,

Жди, уже в дороге

Наша весна.

Души по трапу бредут

На облака-корабли.

С нами глотали беду,

Без «до свиданья"ушли.

Им уже с нами не петь,

Их уже наш Праведный спас.

Но пока солнцу гореть,

Этим душам молиться о нас.

Жди, мы скоро довоюем,

Сядем и закурим,

Да помолчим.

Ты еще придешь домой,

Уставший, но живой

Лишь тем, что любим.

Правда к нам не достучалась,

Но кому досталась

Эта война.

Смерть раскланяется в ноги,

Жди, уже в дороге

Наша весна.

Жизнь — это наши права,

Крест — он и небо и суть.

Дома пусти на дрова,

Свой как-нибудь донесу.

Все отойдет, отболит,

Даст Бог, не сгинем в запой.

Утро, нам путь застелит

Цветами да жгучей росой.

Жди, мы скоро довоюем,

Сядем и закурим

Одну на двоих.

Ты еще придешь домой,

И белою строкой

Допишешь свой стих.

Мы давно войною сыты,

Мы почти убиты,

Да что нам война.

Смерть там где-то за спиною,

А за той горою

Пляшет весна!

Пляшет весна,

Наша весна!

Перевод песни

Les toits des maisons se ratatinent,

Fenki s'est caché dans la manche.

Nous brûlons dans le ciel, mais pour quoi -

Donc je ne sais toujours pas.

Sang, vanité, voix,

Le plus bruyant : "En avant et audacieux !"

Mais quelque chose nous saute aux yeux -

Soit de la mémoire, soit des peluches de peupliers.

Attendez, nous allons bientôt finir la guerre,

Asseyons-nous et fumons

Soyons silencieux.

Tu reviendras quand même à la maison

Fatigué mais vivant

Seulement ce que nous aimons.

La vérité ne nous est pas parvenue

Mais qui a obtenu

Cette guerre.

La mort s'incline aux pieds

Attends, déjà sur la route

Notre printemps.

Les âmes errent le long de l'échelle

Aux navires-nuages.

Ils ont avalé des ennuis avec nous,

Ils sont partis sans dire au revoir.

Ils ne chantent plus avec nous,

Notre Juste les a déjà sauvés.

Mais pendant que le soleil brûle,

Ces âmes prient pour nous.

Attendez, nous allons bientôt finir la guerre,

Asseyons-nous et fumons

Soyons silencieux.

Tu reviendras quand même à la maison

Fatigué mais vivant

Seulement ce que nous aimons.

La vérité ne nous est pas parvenue

Mais qui a obtenu

Cette guerre.

La mort s'incline aux pieds

Attends, déjà sur la route

Notre printemps.

La vie est notre droit

La croix est à la fois ciel et essence.

Laissez la maison aller chercher du bois de chauffage

Je vais chercher le mien d'une manière ou d'une autre.

Tout s'en ira, ça fera mal,

Si Dieu le veut, nous ne périrons pas dans une frénésie.

Le matin nous ouvrira la voie

Fleurs et rosée brûlante.

Attendez, nous allons bientôt finir la guerre,

Asseyons-nous et fumons

Un pour deux.

Tu reviendras quand même à la maison

Et la ligne blanche

Écrivez votre propre verset.

Nous en avons depuis longtemps marre de la guerre,

Nous sommes presque tués

Pourquoi sommes-nous en guerre.

La mort est quelque part derrière

Et derrière cette montagne

Le printemps danse !

Le printemps danse

Notre printemps !

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes