Smuglyanka - Николай Абрамов, Иван Савчук, Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова
С переводом

Smuglyanka - Николай Абрамов, Иван Савчук, Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова

  • Année de sortie: 1974
  • Langue: russe
  • Durée: 2:55

Voici les paroles de la chanson : Smuglyanka , artiste : Николай Абрамов, Иван Савчук, Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова Avec traduction

Paroles : Smuglyanka "

Texte original avec traduction

Smuglyanka

Николай Абрамов, Иван Савчук, Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова

Оригинальный текст

Как-то летом на рассвете

Заглянул в соседний сад,

Там смуглянка-молдаванка

Собирает виноград.

Я краснею, я бледнею,

Захотелось ей сказать:

"Станем над рекою

Зорьки летние встречать!"

Раскудрявый клен зеленый, лист резной,

Я влюбленный и смущенный пред тобой.

Клен зеленый, да клен кудрявый,

Да раскудрявый, резной!

Раскудрявый клен зеленый, лист резной,

Я влюбленный и смущенный пред тобой.

Клен зеленый, да клен кудрявый,

Да раскудрявый, резной!

А смуглянка-молдаванка

Отвечала сразу в лад:

"Партизанский, молдаванский

Собираем мы отряд.

Нынче рано партизаны

Дом покинули родной.

Ждет тебя дорога

К партизанам в лес густой".

Раскудрявый клен зеленый, лист резной,

Здесь у клена, мы расстанемся с тобой.

Клен зеленый, да клен кудрявый,

Да раскудрявый, резной!

Раскудрявый клен зеленый, лист резной,

Здесь у клена, мы расстанемся с тобой.

Клен зеленый, да клен кудрявый,

Да раскудрявый, резной!

И смуглянка-молдаванка

По тропинке в лес ушла.

В том обиду я увидел,

Что с собой не позвала.

О смуглянке-молдаванке

Часто думал по ночам.

Вновь свою смуглянку

Я в отряде повстречал!

Раскудрявый клен зеленый, лист резной,

Здравствуй, парень мой хороший, мой родной.

Клен зеленый, да клен кудрявый,

Да раскудрявый, резной!

Раскудрявый клен зеленый, лист резной,

Здравствуй, парень мой хороший, мой родной.

Клен зеленый, да клен кудрявый,

Да раскудрявый, резной!

Перевод песни

Un été à l'aube

J'ai regardé dans le jardin voisin,

Il y a un moldave à la peau foncée

Rassemble les raisins.

Je rougis, je pâlis

Elle voulait dire :

"Tenez-vous au-dessus de la rivière

Rencontrez les aurores d'été !"

Érable vert ondé, feuille sculptée,

Je suis amoureux et gêné devant toi.

Vert érable, oui érable bouclé,

Oui, bouclé, sculpté!

Érable vert ondé, feuille sculptée,

Je suis amoureux et gêné devant toi.

Vert érable, oui érable bouclé,

Oui, bouclé, sculpté!

Un moldave à la peau foncée

Elle a tout de suite répondu :

"Partisan, moldave

Nous rassemblons une équipe.

C'est les premiers partisans

Ils ont quitté la maison.

La route t'attend

Aux partisans dans la forêt dense.

Érable vert ondé, feuille sculptée,

Ici à l'érable, nous nous séparerons de vous.

Vert érable, oui érable bouclé,

Oui, bouclé, sculpté!

Érable vert ondé, feuille sculptée,

Ici à l'érable, nous nous séparerons de vous.

Vert érable, oui érable bouclé,

Oui, bouclé, sculpté!

Et un Moldave à la peau foncée

J'ai descendu le chemin dans les bois.

Dans cette infraction j'ai vu

Que tu n'as pas invité avec toi.

À propos de la femme moldave à la peau foncée

J'ai souvent pensé la nuit.

Encore ton darkie

J'ai rencontré dans l'équipe!

Érable vert ondé, feuille sculptée,

Bonjour, mon bon gars, mon cher.

Vert érable, oui érable bouclé,

Oui, bouclé, sculpté!

Érable vert ondé, feuille sculptée,

Bonjour, mon bon gars, mon cher.

Vert érable, oui érable bouclé,

Oui, bouclé, sculpté!

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes