На рыбалку - Анатолий Полотно, Федя Карманов
С переводом

На рыбалку - Анатолий Полотно, Федя Карманов

  • Альбом: За друзей!

  • Язык: russe
  • Длительность: 5:38

Voici les paroles de la chanson : На рыбалку , artiste : Анатолий Полотно, Федя Карманов Avec traduction

Paroles : На рыбалку "

Texte original avec traduction

На рыбалку

Анатолий Полотно, Федя Карманов

Оригинальный текст

Делишек много, времени мало,

Так все достало, так все достало!

Скажи-ка, Жорик, а где наш Федя?

Мы на рыбалку сегодня едем.

Уж Федя снасти готовит бойко,

А Жорка — мастер любой попойки,

А я в процессе сей подготовки

Займусь проверкой экипировки.

С Федюней в тачку все загрузили,

Устали даже, перекурили.

Сидим, ждем Жорку, он и явился

С прицепом полным — раздухарился!

Он там козленка припер с базара

И семь коробок с съестным товаром.

Закатим праздник — шашлык, ушица,

Закусим малость, чтоб не упиться.

Вот это дело — рыбалка, пикничок!

Кидай, брателла, пожитки в рюкзачок,

И на рыбалку, на речку, к костерку, на рыбалку!

Вот это дело — рыбалка, пикничок!

Кидай, брателла, пожитки в рюкзачок,

И на рыбалку, на речку, к костерку, на рыбалку!

Ветер, как пьяный, в лесу гуляет,

Нагрянул дождик и поливает,

Сидим в палатке и дуем водку,

Все за рыбалку, да за погодку.

К утру разгонит, к утру развеет.

Уж скоро небо порозовеет.

Мы не скучали, не торопились,

Но накачались и отрубились!

Вдруг среди ночи нас кто-то мочит,

Дубьем и сильно, про между прочим,

Хорош ушибы чесать и шишки,

Эвакуируемся, братишки!

Федька спросонья ружье хватает,

Отстреливаться вдруг начинает,

Без боя русский, да не сдается!

Да и не русский — когда напьется!

Вот это дело — рыбалка, пикничок!

Кидай, брателла, пожитки в рюкзачок,

И на рыбалку, на речку, к костерку, на рыбалку!

Вот это дело — рыбалка, пикничок!

Кидай, брателла, пожитки в рюкзачок,

И на рыбалку, на речку, к костерку, на рыбалку!

Эх, жаль ракетниц не захватили!

Из всех калибров вслепую били.

Да нам бы к джипу только прорваться!

А там неделю можно держаться.

Жорка толково метнул гранатку,

Больше не видел никто палатку.

Я пару залпов дал из «беретты»,

Темно здесь что-то, вот вам за это!

Отбились вроде, уже светает,

А кто с похмелья что понимает?

Сушину ветром на нас свалило,

Чуть всю рыбалку не загубило!

«А где наш козлик?!" — вдруг вспомнил Жорка.

Сам весь на взводе, в руках двустволка.

На поле брани после бомбежки

Лежать остались рожки да ножки.

Вот это дело — рыбалка, пикничок!

Кидай, брателла, пожитки в рюкзачок,

И на рыбалку, на речку, к костерку, на рыбалку!

Вот это дело — рыбалка, пикничок!

Кидай, брателла, пожитки в рюкзачок,

И на рыбалку, на речку, к костерку, на рыбалку.

Перевод песни

Beaucoup de travail, peu de temps

Donc tout est assez, donc tout est assez !

Dis-moi, Zhorik, où est notre Fedya?

Nous allons pêcher aujourd'hui.

Fedya prépare déjà intelligemment son équipement,

Et Zhorka est le maître de tout alcool,

Et je suis en train de cette préparation

Je vais vérifier l'équipement.

Avec Fedyunya, ils ont tout chargé dans une brouette,

Fatigué même fumé.

Nous sommes assis, attendant Zhorka, il est venu

Avec une bande-annonce complète - je suis devenu fou !

Il y a apporté une chèvre du marché

Et sept boîtes de produits comestibles.

Lançons des vacances - barbecue, ushitsa,

Mangeons une petite bouchée pour ne pas nous saouler.

C'est le truc - pêche, pique-nique !

Jette, mon frère, des affaires dans un sac à dos,

Et allez pêcher, allez à la rivière, allez au feu, allez pêcher !

C'est le truc - pêche, pique-nique !

Jette, mon frère, des affaires dans un sac à dos,

Et allez pêcher, allez à la rivière, allez au feu, allez pêcher !

Le vent, comme un ivrogne, marche dans la forêt,

La pluie est venue et s'est déversée,

Nous nous asseyons dans une tente et soufflons de la vodka,

Tout pour la pêche, oui pour la météo.

Au matin, il se dispersera, au matin, il se dissipera.

Le ciel va bientôt devenir rose.

Nous ne nous sommes pas ennuyés, nous ne nous sommes pas dépêchés,

Mais ils ont pompé et se sont évanouis !

Soudain, au milieu de la nuit, quelqu'un nous mouille,

Duby et fortement, d'ailleurs,

C'est bon de se gratter les bleus et les bosses,

Évacuons, mes frères !

Fedka, réveillée, attrape une arme,

La prise de vue commence soudainement

Russe sans combat, n'abandonnez pas !

Oui, et pas russe - quand il se saoule !

C'est le truc - pêche, pique-nique !

Jette, mon frère, des affaires dans un sac à dos,

Et allez pêcher, allez à la rivière, allez au feu, allez pêcher !

C'est le truc - pêche, pique-nique !

Jette, mon frère, des affaires dans un sac à dos,

Et allez pêcher, allez à la rivière, allez au feu, allez pêcher !

Oh, c'est dommage qu'ils n'aient pas capturé les lance-roquettes !

De tous calibres, ils frappent à l'aveuglette.

Oui, nous ne ferions que percer jusqu'à la jeep !

Et vous pouvez y rester une semaine.

Zhorka a judicieusement lancé une grenade,

Personne d'autre n'a vu la tente.

J'ai donné quelques volées du Beretta,

Il fait noir ici pour quelque chose, à vous !

Ils ont riposté, il se lève déjà,

Et qui, avec une gueule de bois, comprend quoi ?

La terre sèche a été déversée sur nous par le vent,

Presque ruiné toute la pêche!

« Où est notre chèvre ?! » se souvint soudain Zhorka.

Il est sur les nerfs, entre les mains d'un fusil à double canon.

Sur le champ de bataille après le bombardement

Les cornes et les pattes sont restées couchées.

C'est le truc - pêche, pique-nique !

Jette, mon frère, des affaires dans un sac à dos,

Et allez pêcher, allez à la rivière, allez au feu, allez pêcher !

C'est le truc - pêche, pique-nique !

Jette, mon frère, des affaires dans un sac à dos,

Et aller pêcher, à la rivière, au feu, aller pêcher.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes