Поцелу меня, удача! (караоке) - Анатолий Полотно, Федя Карманов
С переводом

Поцелу меня, удача! (караоке) - Анатолий Полотно, Федя Карманов

  • Альбом: Поцелуй меня, удача!

  • Язык: russe
  • Длительность: 3:54

Voici les paroles de la chanson : Поцелу меня, удача! (караоке) , artiste : Анатолий Полотно, Федя Карманов Avec traduction

Paroles : Поцелу меня, удача! (караоке) "

Texte original avec traduction

Поцелу меня, удача! (караоке)

Анатолий Полотно, Федя Карманов

Оригинальный текст

Судьба моя сударочка

Нежданно и не прошено

Дарила мне подарочки,

Плохие и хорошие.

Далёк я от невинности,

Не плакался не жалился.

А если по взаимности,

То я всегда пожалуйста.

Припев.

Поцелуй меня, удача!

А захочешь, обними!

Ну, а нет, так не заплачу —

Кого хочешь выбери.

2 раза

Всяк за себя даёт ответ,

Молва потом проложит след,

И где-то спрятан объектив,

Раз фото есть и негатив.

Я отношусь по разному

К собратьям, да по разуму.

Бывало и поддашь кому,

Но чащепо хорошему.

Припев.

Душа за братство борется,

А ум за деньги мается.

Когда же всё устроится?

Когда же всё направится?

Кому судьба молить и ждать,

Кому повелевать и брать.

Да все хотят наоборот —

Источник счастья сам народ.

Припев

Перевод песни

Le destin est mon chéri

Inattendu et non demandé

M'a fait des cadeaux

Mauvais et bon.

je suis loin de l'innocence

Ne pleure pas, ne se plaint pas.

Et si, par mutualité,

Alors je fais toujours plaisir.

Refrain.

Embrasse-moi bonne chance !

Et si tu veux, câlin !

Eh bien, non, je ne pleurerai pas -

Qui voulez-vous choisir.

2 fois

Chacun donne sa propre réponse

La rumeur ouvrira alors la voie,

Et quelque part l'objectif est caché,

Puisqu'il y a une photo et un négatif.

je traite différemment

A mes frères, oui, selon la raison.

C'est arrivé et tu cèdes à quelqu'un,

Mais surtout bon.

Refrain.

L'âme se bat pour la fraternité,

Et l'esprit peine pour l'argent.

Quand tout sera arrangé ?

Quand tout ira-t-il ?

Dont le destin est de prier et d'attendre,

Qui commander et prendre.

Oui, tout le monde veut le contraire -

La source du bonheur, ce sont les gens eux-mêmes.

Refrain

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes