Секретарша - Анатолий Полотно, Федя Карманов
С переводом

Секретарша - Анатолий Полотно, Федя Карманов

  • Альбом: Поцелуй меня, удача!

  • Langue: russe
  • Durée: 5:22

Voici les paroles de la chanson : Секретарша , artiste : Анатолий Полотно, Федя Карманов Avec traduction

Paroles : Секретарша "

Texte original avec traduction

Секретарша

Анатолий Полотно, Федя Карманов

Оригинальный текст

А нам на данный момент нужен секретарь-референт,

И новый офис на Арбате.

Ты, Жорик, боты надень и отыщи нам фотомодель.

Вот что скажу вам, знаете.

Попка красивой секретарши —

Это же лицо компании.

И пусть едят, что хотят, ненасытным глазом хотя б,

Головы их барание.

Нам требуется секретарша,

До двадцати пяти, не старше.

Нам требуется секретарша,

Красивая, со знаньем дела, с огоньком.

Ла-ла-ла-ла, бом-бом-бом-бом!

И непременно чтоб владела языком!

Ла-ла-ла-ла, бом-бом!

Посмотрим, кто там пришло, кого нам объявленье нашло.

Ой, Боже!

Останкинская башня!

Свой бюст вперед, а вдогон — сексуальнейший выгибон.

Жора, вот это барышня!

«Скажи-ка, что ты умеешь делать?»

«Да все, что вам в голову взбредет!»

«Чего тут думать, Толян — хоть бы один наружу изъян!»

«Пожалуй, она нам подойдет».

Нам требуется секретарша,

До двадцати пяти, не старше.

Нам требуется секретарша,

Красивая, со знаньем дела, с огоньком.

Ла-ла-ла-ла, бом-бом-бом-бом!

И непременно чтоб владела языком!

Ла-ла-ла-ла, бом-бом!

Назавтра, прямо с утра Федька с Жоркой, во, фраера,

Стрелки на брюках заточили.

Федюня просит чайку, а Жорка в кабинет кофейку,

Кадрить секретаршу начали.

Правда, немного припозднились —

Я уже с ней потолковал.

Рвануть со мной дня на три, взглянуть на Нотр-Дам де Пари

На выходные сфаловал.

А кореша надули губы

И смотрят, почему-то, грубо.

Но осуждать их вроде глупо,

Природа-мать умеет за живое взять.

Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла!

Что есть у девочки, то есть и не отнять!

Ла-ла-ла-ла, ла-ла!

Штормит, болтает волна, уж стала нервничать и она,

А дама — невротик, это плохо…

Вот-вот затонет паром, все на дно пойдем вчетвером,

И тут она выдала со вздохом:

«О, если вы все так захотели —

Согласна я, но требую льгот!»

Двухдневную рабочую неделю

И отпуск четыре раза в год!

Она ушла — «Да!»

Она ушла, забрав с собою

Свой бюст и пару стройных ног.

Закончилась война за Трою,

Прощай, оружие!

Таков вот эпилог.

Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла!

Прощай, оружие!

Таков вот эпилог.

Ла-ла-ла-ла, ла-ла!

Ха-ха-ха-ха!

Перевод песни

Et nous avons actuellement besoin d'une secrétaire adjointe,

Et un nouveau bureau sur Arbat.

Toi, Zhorik, mets des bottes et trouve-nous un mannequin.

Je vais te dire quoi, tu sais.

Cul d'une belle secrétaire -

C'est le visage de l'entreprise.

Et qu'ils mangent ce qu'ils veulent, du moins d'un œil insatiable,

Leurs têtes sont des moutons.

Nous avons besoin d'une secrétaire

Jusqu'à vingt-cinq ans, pas plus.

Nous avons besoin d'une secrétaire

Belle, bien informée, avec une étincelle.

La-la-la-la, bom-bom-bom-bom !

Et assurez-vous de parler la langue!

La-la-la-la, bom-bom !

Voyons qui est venu là, que la publicité nous a trouvé.

Oh mon Dieu!

Tour d'Ostankino !

Votre buste en avant et à la poursuite - la courbe la plus sexy.

Jora, c'est une jeune femme !

« Dis-moi, que peux-tu faire ?

"Oui, tout ce qui te passe par la tête !"

"À quoi faut-il penser, Tolyan - au moins un défaut extérieur!"

"Peut-être qu'elle nous conviendra."

Nous avons besoin d'une secrétaire

Jusqu'à vingt-cinq ans, pas plus.

Nous avons besoin d'une secrétaire

Belle, bien informée, avec une étincelle.

La-la-la-la, bom-bom-bom-bom !

Et assurez-vous de parler la langue!

La-la-la-la, bom-bom !

Le lendemain, dès le matin, Fedka et Zhorka, in, fraera,

Les flèches sur le pantalon étaient aiguisées.

Fedyunya demande une tasse de thé et Zhorka demande du café dans son bureau,

Ils ont commencé à piéger la secrétaire.

Certes, un peu tard -

Je lui ai déjà parlé.

Rush avec moi pendant trois jours, jetez un oeil à Notre Dame de Paris

J'ai merdé pour le week-end.

Et l'acolyte fit la moue des lèvres

Et pour une raison quelconque, ils ont l'air impolis.

Mais il semble stupide de les condamner,

Mère nature sait en faire son métier.

La-la-la-la, la-la-la-la !

Qu'est-ce qu'une fille a, c'est-à-dire, et ne peut pas être enlevée!

La-la-la-la, la-la !

C'est orageux, la vague claque, elle s'énerve déjà,

Et la dame est névrosée, c'est mauvais...

Le ferry est sur le point de couler, nous irons tous les quatre au fond,

Et puis elle lâcha avec un soupir :

"Oh, si vous le vouliez tous -

Je suis d'accord, mais je demande des avantages !

Semaine de travail de deux jours

Et des vacances quatre fois par an !

Elle est partie - "Oui!"

Elle est partie, emmenant avec elle

Votre buste et une paire de jambes fines.

La guerre pour Troie est finie

Un adieu aux armes!

C'est l'épilogue.

La-la-la-la, la-la-la-la !

Un adieu aux armes!

C'est l'épilogue.

La-la-la-la, la-la !

Ha ha ha ha !

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes