Сторонка родная - Леонид Утёсов, Аркадий Островский
С переводом

Сторонка родная - Леонид Утёсов, Аркадий Островский

Альбом
Фронтовые песни
Год
2015
Язык
`russe`
Длительность
179870

Voici les paroles de la chanson : Сторонка родная , artiste : Леонид Утёсов, Аркадий Островский Avec traduction

Paroles : Сторонка родная "

Texte original avec traduction

Сторонка родная

Леонид Утёсов, Аркадий Островский

Оригинальный текст

С неразлучным своим автоматом

Не в одной побывал я стране,

Но везде и повсюду, ребята:

«Я скучал по родной стороне.»

Припев:

Сторонка, сторонка родная,

Ты солдатскому сердцу мила.

«Эх, дорога моя фронтовая,

Далеко ты меня завела!»

Батальон наш стоял в Бухаресте.

Бухарест — неплохой городок,

Но признаться вам, братцы, по чести, —

Мне милее родимый Торжок.

Припев:

Сторонка, сторонка родная,

Ты солдатскому сердцу мила.

«Эх, дорога моя фронтовая,

Далеко ты меня завела!»

Мы сражались на улицах Вены,

В ней сады и дворцы хороши.

Только Вена, скажу откровенно,

Хороша не для русской души!

Припев:

Сторонка, сторонка родная,

Ты солдатскому сердцу мила.

«Эх, дорога моя фронтовая,

Далеко ты меня завела!»

Нас встречала цветами София,

Обнимали у каждых ворот, —

Но Болгария — всё ж не Россия,

Хоть и братский живёт в ней народ.

Припев:

Сторонка, сторонка родная,

Ты солдатскому сердцу мила.

Эх, дорога моя фронтовая,

Далеко ты меня завела!

Перевод песни

Avec son inséparable mitrailleuse

Je n'ai visité aucun pays,

Mais partout et partout, les gars :

"Mon côté natif m'a manqué."

Refrain:

Côté, côté indigène,

Vous êtes cher au cœur d'un soldat.

"Oh, ma route principale,

Tu m'as emmené loin !"

Notre bataillon était stationné à Bucarest.

Bucarest est une bonne ville

Mais pour vous avouer, frères, en l'honneur, -

Je préfère mon cher Torzhok.

Refrain:

Côté, côté indigène,

Vous êtes cher au cœur d'un soldat.

"Oh, ma route principale,

Tu m'as emmené loin !"

Nous nous sommes battus dans les rues de Vienne

Il a de bons jardins et palais.

Seule Vienne, pour être honnête,

Pas bon pour l'âme russe !

Refrain:

Côté, côté indigène,

Vous êtes cher au cœur d'un soldat.

"Oh, ma route principale,

Tu m'as emmené loin !"

Sofia nous a rencontré avec des fleurs,

Ils se sont étreints à chaque porte, -

Mais la Bulgarie n'est toujours pas la Russie,

Même si des personnes fraternelles y vivent.

Refrain:

Côté, côté indigène,

Vous êtes cher au cœur d'un soldat.

Oh, ma route de devant,

Tu m'as emmené loin !

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes