Voici les paroles de la chanson : Сторонка родная , artiste : Леонид Утёсов, Аркадий Островский Avec traduction
Texte original avec traduction
Леонид Утёсов, Аркадий Островский
С неразлучным своим автоматом
Не в одной побывал я стране,
Но везде и повсюду, ребята:
«Я скучал по родной стороне.»
Припев:
Сторонка, сторонка родная,
Ты солдатскому сердцу мила.
«Эх, дорога моя фронтовая,
Далеко ты меня завела!»
Батальон наш стоял в Бухаресте.
Бухарест — неплохой городок,
Но признаться вам, братцы, по чести, —
Мне милее родимый Торжок.
Припев:
Сторонка, сторонка родная,
Ты солдатскому сердцу мила.
«Эх, дорога моя фронтовая,
Далеко ты меня завела!»
Мы сражались на улицах Вены,
В ней сады и дворцы хороши.
Только Вена, скажу откровенно,
Хороша не для русской души!
Припев:
Сторонка, сторонка родная,
Ты солдатскому сердцу мила.
«Эх, дорога моя фронтовая,
Далеко ты меня завела!»
Нас встречала цветами София,
Обнимали у каждых ворот, —
Но Болгария — всё ж не Россия,
Хоть и братский живёт в ней народ.
Припев:
Сторонка, сторонка родная,
Ты солдатскому сердцу мила.
Эх, дорога моя фронтовая,
Далеко ты меня завела!
Avec son inséparable mitrailleuse
Je n'ai visité aucun pays,
Mais partout et partout, les gars :
"Mon côté natif m'a manqué."
Refrain:
Côté, côté indigène,
Vous êtes cher au cœur d'un soldat.
"Oh, ma route principale,
Tu m'as emmené loin !"
Notre bataillon était stationné à Bucarest.
Bucarest est une bonne ville
Mais pour vous avouer, frères, en l'honneur, -
Je préfère mon cher Torzhok.
Refrain:
Côté, côté indigène,
Vous êtes cher au cœur d'un soldat.
"Oh, ma route principale,
Tu m'as emmené loin !"
Nous nous sommes battus dans les rues de Vienne
Il a de bons jardins et palais.
Seule Vienne, pour être honnête,
Pas bon pour l'âme russe !
Refrain:
Côté, côté indigène,
Vous êtes cher au cœur d'un soldat.
"Oh, ma route principale,
Tu m'as emmené loin !"
Sofia nous a rencontré avec des fleurs,
Ils se sont étreints à chaque porte, -
Mais la Bulgarie n'est toujours pas la Russie,
Même si des personnes fraternelles y vivent.
Refrain:
Côté, côté indigène,
Vous êtes cher au cœur d'un soldat.
Oh, ma route de devant,
Tu m'as emmené loin !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes