Voici les paroles de la chanson : Britten: Seven Sonnets of Michelangelo, Op. 22 - Sonetto XXXII , artiste : Peter Pears, Бенджамин Бриттен Avec traduction
Texte original avec traduction
Peter Pears, Бенджамин Бриттен
S’un casto amor, s’una pietà superna
S’una fortuna infra dua amanti equale
S’un’aspra sorte all’un dell’altro cale
S’un spirto, s’un voler duo cor governa;
S’un’anima in duo corpi è fatta etterna
Ambo levando al cielo e con pari ale;
S’amor c’un colpo e d’un dorato strale
Le viscer di duo petti arda e discerna;
S’amar l’un l’altro, e nessun se medesmo
D’un gusto e d’un diletto, a tal mercede
C’a un fin voglia l’uno e l’altro porre;
Se mille e mille non sarien centesmo
A tal nodo d’amore, a tanta fede;
E sol l’isdegno il può rompere e sciorre
Oui un amour chaste, oui une piété divine
C'est une fortune entre deux amants égaux
Il y a un destin amer l'un pour l'autre dans les criques
Oui un esprit, oui un duo voulant cor gouverne ;
Une âme en deux corps est rendue éternelle
Tous deux s'élevant vers le ciel et d'ailes égales ;
Pour l'amour il y a un coup et une flèche d'or
Le viscère de deux seins brûle et discerne ;
Aimez-vous les uns les autres, et pas de soi
D'un goût et d'un délice, pour une telle récompense
Il y a une finalité qui peut se poser toutes les deux ;
Si mille et mille ne seront pas un centième
A ce nœud d'amour, à tant de foi ;
Et seule la juridiction peut casser et couler
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes