Песня «Рощина» - Марк Бернес, Никита Владимирович Богословский
С переводом

Песня «Рощина» - Марк Бернес, Никита Владимирович Богословский

Альбом
В жизни так случается
Год
2015
Язык
`russe`
Длительность
155100

Voici les paroles de la chanson : Песня «Рощина» , artiste : Марк Бернес, Никита Владимирович Богословский Avec traduction

Paroles : Песня «Рощина» "

Texte original avec traduction

Песня «Рощина»

Марк Бернес, Никита Владимирович Богословский

Оригинальный текст

Почему ж ты мне не встретилась,

Юная, нежная,

В те года мои далекие,

В те года вешние?

Голова стала белою.

Что с ней я поделаю?

Почему же ты мне встретилась

Лишь сейчас!

Я забыл в кругу ровесников,

Сколько лет пройдено.

Ты об этом мне напомнила,

Юная, стройная.

Об одном только думаю:

Мне жаль ту весну мою,

Что прошла, неповторимая,

Без тебя.

Как боится седина моя

Твоего локона.

Ты еще моложе кажешься,

Если я около.

Видно, нам встреч не праздновать,

У нас судьбы разные,

Ты - любовь моя последняя,

Боль моя.

Ты - любовь моя последняя,

Боль моя.

Перевод песни

Pourquoi ne m'as-tu pas rencontré

jeune, tendre,

Dans ces années lointaines,

Dans ces années de printemps?

La tête est devenue blanche.

Que puis-je faire avec elle ?

Pourquoi m'as-tu rencontré

Seulement maintenant!

J'ai oublié dans le cercle des pairs,

Combien d'années ont passé.

Tu m'as rappelé ça

Jeune, mince.

Je ne pense qu'à une chose :

Je suis désolé pour mon printemps

Ce qui est passé, unique,

Sans vous.

Quelle peur de mes cheveux gris

Votre boucle.

Tu parais encore plus jeune

Si je suis dans le coin.

On voit qu'on ne célèbre pas les réunions,

Nous avons des destins différents

Tu es mon dernier amour

Ma douleur.

Tu es mon dernier amour

Ma douleur.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes