Voici les paroles de la chanson : Перекрёсток , artiste : Марк Бернес Avec traduction
Texte original avec traduction
Марк Бернес
По весне в вышине
Занимаются ранние звезды.
Я иду в тишине
На знакомый мой перекресток.
Старый дом за углом —
Не могу на него наглядеться.
Помнит он о былом,
О далеком курносом детстве,
Здесь я жил и дружил,
Здесь любимой руки я коснулся.
И на бой уходил,
И с победой сюда вернулся.
Где б ни жить под луной,
По каким бы краям ни скитаться
Мне с родной стороной,
Словно с песнею, не расстаться.
Не забыть нипочем
Это небо в задумчивых звездах.
Старый дом за углом
И заветный мой перекресток.
Au printemps dans le ciel
Les premières étoiles sont occupées.
je marche en silence
A mon carrefour familier.
Vieille maison au coin de la rue
Je ne peux pas le regarder.
Il se souvient du passé
De l'enfance lointaine au nez retroussé,
Ici j'ai vécu et je me suis fait des amis,
Ici, j'ai touché ma main bien-aimée.
Et est allé se battre
Et il est revenu ici avec une victoire.
Où que vous viviez sous la lune,
Peu importe les bords sur lesquels vous vous promenez
Moi avec mon côté natal,
Comme une chanson, ne vous séparez pas.
N'oublie jamais
C'est le ciel en étoiles pensives.
Vieille maison au coin de la rue
Et mon cher carrefour.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes