Voici les paroles de la chanson : Ой у полі, при дорозі , artiste : Марія Бурмака Avec traduction
Texte original avec traduction
Марія Бурмака
Ой у полi при дорозi
щедрий вечiр, добрий вечiр,
там Василько сiно косить
щедрий вечiр, добрий вечiр.
Сiно косить, коню носить,
щедрий вечiр, добрий вечiр,
коню носить, коня просить
щедрий вечiр, добрий вечiр.
Коню носить, коня просить,
щедрий вечiр, добрий вечiр,
буде йому три дорозi,
щедрий вечiр, добрий вечiр.
А що перша — до батечка,
щедрий вечiр, добрий вечiр,
а другая — до матiнки,
щедрий вечiр, добрий вечiр.
А що третя — до дiвчини,
щедрий вечiр, добрий вечiр,
до дiвчини по хусточку,
щедрий вечiр, добрий вечiр.
До матiнки по шапочку,
щедрий вечiр, добрий вечiр,
до батенька по сорочку,
щедрий вечiр, добрий вечiр.
Ой у полi при дорозi
щедрий вечiр, добрий вечiр,
там Василько сiно косить
щедрий вечiр, добрий вечiр.
Коню носить, коня просить,
щедрий вечiр, добрий вечiр,
буде йому три дорозi,
щедрий вечiр, добрий вечiр.
Oh, dans le champ près de la route
généreuse soirée, bonsoir,
là Vasilko tond
généreuse soirée, bonsoir.
Sino Mow, vêtements pour chevaux,
généreuse soirée, bonsoir,
porter un cheval, mendier un cheval
généreuse soirée, bonsoir.
Porter un cheval, mendier un cheval,
généreuse soirée, bonsoir,
il y aura trois routes vers lui,
généreuse soirée, bonsoir.
Et le premier - au père,
généreuse soirée, bonsoir,
et l'autre - à la matinée,
généreuse soirée, bonsoir.
Et le troisième à l'état sauvage,
généreuse soirée, bonsoir,
au jeu sur un mouchoir,
généreuse soirée, bonsoir.
A la matinée par le chapeau,
généreuse soirée, bonsoir,
à la chemise sur la chemise,
généreuse soirée, bonsoir.
Oh, dans le champ près de la route
généreuse soirée, bonsoir,
là Vasilko tond
généreuse soirée, bonsoir.
Porter un cheval, mendier un cheval,
généreuse soirée, bonsoir,
il y aura trois routes vers lui,
généreuse soirée, bonsoir.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes