Voici les paroles de la chanson : Strozzi: Arie, Op. 8 No. 4: L'Astratto (Misero, i guai m'han da me stesso astratto) , artiste : Emőke Baráth, Барбара Строцци Avec traduction
Texte original avec traduction
Emőke Baráth, Барбара Строцци
Misero, i guai m’han da me stesso astratto,
e cercando un soggetto
per volerlo dir sol cento n’ho detto.
Chi nel carcere d’un crine
i desiri ha prigionieri,
per sue crude aspre ruine
ne men suoi sono i pensieri.
Chi ad un vago alto splendore
diè fedel la libertà,
schiavo alfin tutto d’amore
ne men sua la mente havrà.
Quind’io misero e stolto,
non volendo cantar, cantato ho molto.
Misero, je guai m'han da me stesso astratto,
e cercando un soggetto
per volerlo dir sol cento n'ho detto.
Chi nel carcere d'un crine
je désire ha prigionieri,
par poursuite brut aspre ruine
ne men suoi sono i pensieri.
Chi ad un vago alto splendeur
diè fedel la libertà,
schiavo alfin tutto d'amore
ne men sua la mente havrà.
Quind'io misero e stolto,
non volendo cantar, cantato ho molto.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes