Voici les paroles de la chanson : Rozmowa Poety Z Komornikiem , artiste : Maryla Rodowicz Avec traduction
Texte original avec traduction
Maryla Rodowicz
Gdy wezmą nam ostatni chłam, ostatni łach do spania
Ja na to w śmiech, panowie, ja wchodzić nie zabraniam
Gdy oclą mi ostatnie drzwi, ostatni dach nad głową
To powiem cóż - bywało już i zimno, i niezdrowo
Czy pan jest sam, czy panów dwóch
Otwieram drzwi na oścież
Ach co za szum
Ach co za ruch
Ach jacy mili goście
Siekierę weź i porąb stół
Gdy trudność się wyłania
Bo to co gram
Co w sercu mam
Jest nie do odebrania
Gdy wezmą nam ostatni chłam, ostatni łach do spania
Ja na to w śmiech, panowie, ja wchodzić nie zabraniam
Gdy przyjdzie ta, co kosę ma i oczy jak latarnie
Dam wódki gram i — ech madame — niech pani mnie przygarnie
Jak żyło się, tak żyło się
Otwieram drzwi na ościerz
Weź ręce dwie i oczy te
O więcej mnie nie proście
Zrób tylko pstryk i wyłącz dźwięk
I miejsce zrób na saniach
Bo to co gram
Co w sercu mam
Jest nie do skasowania
Quand ils prennent notre dernière merde, le dernier tapis de lit
Je ris de ça, messieurs, je ne m'interdis pas d'entrer
Quand la dernière porte me bénit, le dernier toit au-dessus de ma tête
Alors laissez-moi vous dire - c'était parfois froid et malsain
Que vous soyez seul ou que vous soyez deux
j'ouvre grand la porte
Ah quel buzz
Ah quel geste
Oh quels gentils invités
Prenez la hache et hachez la table
Quand la difficulté surgit
Parce que ce que je joue
Qu'y a-t-il dans mon coeur
C'est au-delà de la collection
Quand ils prennent notre dernière merde, le dernier tapis de lit
Je ris de ça, messieurs, je ne m'interdis pas d'entrer
Quand vient celui avec une faux et des yeux comme des lanternes
Je vais me donner un gramme de vodka et - eh madame - s'il vous plaît, faites-moi entrer
Comment tu as vécu, c'est comme ça que tu as vécu
J'ouvre la porte
Prends deux mains et ces yeux
Ne m'en demande pas plus
Fais juste un clic et coupe le son
Faire une place sur le traîneau
Parce que ce que je joue
Qu'y a-t-il dans mon coeur
Il ne peut pas être supprimé
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes