
Voici les paroles de la chanson : Mozart: Don Giovanni, K.527 / Act 2 - "Deh! vieni alla finestra" , artiste : Simon Keenlyside, Chamber Orchestra Of Europe, Claudio Abbado Avec traduction
Texte original avec traduction
Simon Keenlyside, Chamber Orchestra Of Europe, Claudio Abbado
Deh, vieni alla finestra, o mio tesoro,
Deh, vieni a consolar il pianto mio.
Se neghi a me di dar qualche ristoro,
Davanti agli occhi tuoi morir vogl’io.
Tu ch’hai la bocca dolce più che il miele,
Tu che il zucchero porti in mezzo al core,
Non esser, gioia mia, con me crudele,
Lasciati almen veder, mio bell’amore!
Oh, viens à la fenêtre, ma chérie,
Oh, viens consoler mes larmes.
Si vous me refusez de donner un rafraîchissement,
Je veux mourir sous tes yeux.
Toi qui as la bouche plus douce que le miel,
Toi qui portes le sucre au milieu de ton coeur,
Ne sois pas, ma joie, cruelle envers moi,
Laisse-moi te voir, mon bel amour !
Алсу, Вольфганг Амадей Моцарт, Bernhard Flies • 2019
Анна Нетребко, Saimir Pirgu, Mahler Chamber Orchestra • 2017
Era, Вольфганг Амадей Моцарт • 2009
Friedemann Winklhofer, Chor des Bayerischen Rundfunks, Münchner Philharmoniker • 2005
Ernst Senff Chor, Berliner Philharmoniker, Claudio Abbado • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes