Voici les paroles de la chanson : Strozzi: Cantate, Ariette e Duetti, Op. 2 - L'Eraclito amoroso (Udite amanti) , artiste : Magdalena Kožená, Private Musicke, Pierre Pitzl Avec traduction
Texte original avec traduction
Magdalena Kožená, Private Musicke, Pierre Pitzl
Udite amanti la cagione, oh Dio !
Ch a lagrimar mi porta:
Nell’adorato e bello idolo mio
Che si fido credei, la fede è morta
Vaghezza ho sol di piangere
Mi pasco sol di lagrime
Il duolo è mia delizia
E son miei gioie i gemiti
Ogni martire aggradami
Ogni dolor dilettami
I singulti mi sanano
I sospir mi consolano
Ma se la fede negami
Quell' incostante e perfido
Almen fede serbatemi
Sino alla morte, O lagrime!
Ogni tristezza assalgami
Ogni cordoglio eternisi
Tanto ogni male affligami
Che m’uccida e sotterrimi
Écoutez la cause, amants, oh mon Dieu !
Quelle larme m'apporte :
Dans ma bien-aimée et belle idole
Que je crois que je croyais, la foi est morte
Le flou je pleure seulement
Je me dépense seul en larmes
Le chagrin est ma joie
Et les gémissements sont mes joies
Chaque martyr me plaît
Chaque douleur me ravit
Les sanglots me guérissent
Les soupirs me consolent
Mais si tu me refuses la foi
Cet inconstant et perfide
La foi d'Almen me garde
Jusqu'à la mort, ô larmes !
Toute tristesse m'assaille
Tout chagrin a péri
Alors chaque mal m'afflige
Tue-moi et enterre-moi
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes