
Voici les paroles de la chanson : Mahler: Lieder eines fahrenden Gesellen: No. 2, Ging heut' morgen übers Feld , artiste : Wilhelm Furtwängler, Dietrich Fischer-Dieskau, Густав Малер Avec traduction
Texte original avec traduction
Wilhelm Furtwängler, Dietrich Fischer-Dieskau, Густав Малер
Wenn dein Mütterlein
tritt zur Tür herein
und den Kopf ich drehe,
ihr entgegensehe,
fällt auf ihr Gesicht
erst der Blick mir nicht,
sondern auf die Stelle
näher nach der Schwelle,
dort wo würde dein
lieb Gesichtchen sein,
wenn du freudenhelle
trätest mit herein
wie sonst, mein Töchterlein.
Wenn dein Mütterlein
tritt zur Tür herein
mit der Kerze Schimmer,
ist es mir, als immer
kämst du mit herein,
huschtest hinterdrein
als wie sonst ins Zimmer.
O du, des Vaters Zelle,
ach zu schnelle
erloschner Freudenschein!
Si ta petite mère
entre par la porte
et je tourne la tête
l'attend avec impatience
tombe sur son visage
pas d'abord le regard
mais sur place
plus près du seuil
là où serait votre
avoir un beau visage
si tu es joyeux
viens avec moi
comme d'habitude, ma petite fille.
Si ta petite mère
entre par la porte
avec le scintillement des bougies,
c'est moi, comme toujours
Voudriez-vous entrer avec moi
se précipita derrière
que d'habitude dans la pièce.
Ô toi, la cellule du père,
ah trop vite
joie éteinte !
Густав Малер, Petra Berger • 2002
Czech Philharmonic Orchestra, Густав Малер, Václav Neumann • 2014
Julius Patzak, Wiener Philharmoniker, Bruno Walter • 1951
Dietrich Fischer-Dieskau, Orchestra of the Berlin State Opera, Franz Konwitschny • 2012
Daniel Barenboim, Chicago Symphony Orchestra, Siegfried Jerusalem • 1992
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes