Przywitała Mnie Pełnia - AdMa
С переводом

Przywitała Mnie Pełnia - AdMa

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: polonais
  • Durée: 4:01

Voici les paroles de la chanson : Przywitała Mnie Pełnia , artiste : AdMa Avec traduction

Paroles : Przywitała Mnie Pełnia "

Texte original avec traduction

Przywitała Mnie Pełnia

AdMa

Оригинальный текст

Miałam nic nie znaczyć, byłam niepotrzebna

A jednak, przywitała mnie pełnia

Dojrzałam do tego, by wkroczyć w nowe stadium

Diany kompleks przepadł jak trauma po gimnazjum

Blizny na plecach mam, one poznały mnie z prawdą

Dziecięca nieświadomość rani, obniżasz swą wartość

Kie-kie-kiedyś, kiedy?

Kiedy?

Kiedy byłam nastolatką

Gdzieś nocami, ulicami, ryzykuję, chłonąc miasto

Z zazdrością spoglądając w stronę gwiazd szkolnego lansu

Fanki marki celebracji, ja za to dzierżyłam kaptur

Mrok był moim ukojeniem, Księżyc nie pozwalał zasnąć

Wtedy jeszcze nie wiedziałam, jaką moc ma jego światło

Selena moje łzy w zeszyty zaklęła i

Pozwoliła zrzucić szaty męczennicy szkolnych kpin

Te legendy o przemianach, likantropia, wuki — NIE!

Miałam swoją rewolucję, ewolucję, metodę

Wiara w cel — wartość to rdzeń, chwała mej inności w cień

Usunęła mą cielesność, tylko jedność wewnątrz mnie

Księżyc wschodził razem ze mną, w końcu miałam chwilę, by

Rozprawić się z lekturami, opisami cudzych żyć

Słońce nigdy nie sprzyjało poszerzaniu wiedzy, myśl

Moja wiecznie uciekała w stronę gwiazd bliskich do dziś

W pełni dobrze nie sypiałam, to bez zmian zostało mi

I też zawsze wybierałam argentum, choć aurum lśni

Przestały mi imponować te lolitki, «high school queen»

Bo mogłam zaoferować światu więcej niż

Fizyczność, bo moją myśl, moją myśl

Moje ideały, wnioski, poglądy

Перевод песни

Je ne voulais rien dire, j'étais inutile

Et pourtant, la pleine lune m'a accueilli

J'ai suffisamment mûri pour entrer dans une nouvelle étape

Le complexe de Diana a disparu comme un traumatisme après le collège

J'ai des cicatrices sur le dos, ils m'ont reconnu avec la vérité

L'ignorance des enfants fait mal, tu baisses ta valeur

Quand-quand-un jour, quand ?

Quand?

Quand j'étais adolescent

Quelque part la nuit, dans la rue, je prends des risques en absorbant la ville

Avec envie vers les stars de la promotion scolaire

Fans de la marque Celebration, mais je portais une cagoule

L'obscurité était ma consolation, la lune m'a gardé éveillé

À l'époque, je ne connaissais pas la puissance de sa lumière

Selena a maudit mes larmes dans des cahiers et

Elle a laissé tomber les robes du martyr de la moquerie scolaire

Ces légendes de la transformation, de la lycanthropie, du wuki - NON !

J'ai eu ma révolution, mon évolution, ma méthode

Croyance en l'objectif - la valeur est le noyau, la gloire de mon altérité dans l'ombre

Ça m'a enlevé ma chair, seulement l'unité en moi

La lune se levait avec moi, j'ai enfin eu un moment pour

Faire face à la lecture, aux descriptions de la vie des autres

Le soleil n'a jamais été propice à l'expansion des connaissances, de la pensée

Le mien courait toujours vers les étoiles près de ce jour

Je n'ai pas bien dormi, c'est la même chose pour moi

Et j'ai toujours choisi l'argentum, même si l'aurum brille

Je ne suis plus impressionné par ces lolita "reines du lycée"

Parce que je pourrais offrir au monde plus que ça

Physique, parce que ma pensée, ma pensée

Mes idéaux, mes conclusions, mes opinions

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes