
Voici les paroles de la chanson : Горлинка , artiste : Андрей Бандера Avec traduction
Texte original avec traduction
Андрей Бандера
Горлинку на волю выпускаю,
На прощанье в клюв поцеловав,
И тихонько пёрышко порхает
Вслед за ней под шелест грустных трав.
Отчего вдруг слёзы на ресницах,
Отчего так рвётся ввысь душа.
Дикую голубку, Божью птицу
Провожаю взглядом не спеша.
Припев:
У колодца балагурит вечер,
Расплескалось полное ведро,
И легко-легко ко мне на плечи
Опустилось светлое перо.
Вот она, где синий омут неба,
Скрылась, я её благословил.
Трепетно сжимая крошки хлеба,
Только что я горлинку кормил.
Припев:
У колодца балагурит вечер,
Расплескалось полное ведро,
И легко-легко ко мне на плечи
Опустилось светлое перо.
И легко-легко ко мне на плечи
Опустилось светлое перо.
Je libère la tourterelle,
Adieu baiser sur le bec,
Et une plume flotte doucement
La suivant sous le bruissement des herbes tristes.
Pourquoi soudain des larmes sur les cils,
Pourquoi l'âme est-elle si déchirée vers le haut.
colombe sauvage, oiseau de Dieu
Je suis lentement mon regard.
Refrain:
Au puits, les blagues du soir,
Un seau plein renversé
Et légèrement, légèrement sur mes épaules
Un crayon lumineux est tombé.
La voici, où la piscine bleue du ciel,
Elle s'est cachée, je l'ai bénie.
Presser frénétiquement la chapelure,
Je viens de nourrir une tourterelle.
Refrain:
Au puits, les blagues du soir,
Un seau plein renversé
Et légèrement, légèrement sur mes épaules
Un crayon lumineux est tombé.
Et légèrement, légèrement sur mes épaules
Un crayon lumineux est tombé.
Андрей Бандера • 2007
Андрей Бандера • 2009
Андрей Бандера • 2015
Андрей Бандера • 2007
Андрей Бандера • 2013
Андрей Бандера • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes