
Voici les paroles de la chanson : Columbine , artiste : Double Damage Avec traduction
Texte original avec traduction
Double Damage
L’adolescenza rimane un po' delicata
È la fase che ci rende maturi o ci rende un’arma
Siamo cresciuti spensierati
Mentre ci sono paesi che vengono bombardati
Vorrei darti una mano però l’ho persa
Ma posso darti un fucie se hai mal di testa
Ci danno medicinali per stare calmi
Gli stessi medicinali che fanno venire cancri
Questi giovani sono senza futuro
Si sentono proiettili protetti da un tamburo
Ho comprato una pistola che tengo sotto il cuscino
Così quanto ti sogno come minimo ti uccido
Genitori assenti, armi nei cassetti
Non vi do sospetti, fogli con progetti
Tu non te l’aspetti, che cosa ti aspetti
Vado a scuola e ammazzo tutti come Eric Harris
RIT
Dopo questi mesi, dopo quest’inferno
Dopo questi mesi, dopo quest’inferno
Dopo questi mesi, dopo quest’inferno
Vado a scuola e ammazzo tutti come Eric Harris
Dopo questi mesi, dopo quest’inferno
Dopo questi mesi, dopo quest’inferno
Dopo questi mesi, dopo quest’inferno
Sono Erick Harris, sono Dylan Klebold
Dopo questi mesi, dopo quest’inferno
Dopo questi mesi, dopo quest’inferno
Dopo questi mesi, dopo quest’inferno
Sono Erick Harris, sono Dylan Klebold
Mele marce fanno marce come militari
Veniamo distratti dai telegiornali
C'è razzismo odio nei quartieri
Come se i violenti fossero soltanto i neri
La violenza porta solo violenza
Così infiammabili che nelle vene scorre benza
Per stare bene non si trova un accordo
È più facile sparare, lasciare qualcuno morto
Cerchiamo colpevoli senza senso
Colpa dei videogiochi, colpa di Merylin Manson
Lo stato guadagna con la paura
Promettono di rendere la vita più sicura
Frate levo la sicura, prendo questo ferro
La mia vita penso, non ha molto senso
Io tra poco entro, vi porto all’inferno
Vado a scuola e ammazzo tutti come Dylan Klebold
Dopo questi mesi, dopo quest’inferno
Dopo questi mesi, dopo quest’inferno
Dopo questi mesi, dopo quest’inferno
Sono Erick Harris, sono Dylan Klebold
L'adolescence reste un peu délicate
C'est la phase qui nous fait mûrir ou qui fait de nous une arme
Nous avons grandi sans soucis
Alors qu'il y a des pays qui sont bombardés
Je voudrais t'aider mais je l'ai perdu
Mais je peux te donner un fucie si tu as mal à la tête
Ils nous donnent des médicaments pour rester calmes
Les mêmes médicaments qui causent le cancer
Ces jeunes n'ont pas d'avenir
Les balles sont entendues protégées par un tambour
J'ai acheté un pistolet que je garde sous mon oreiller
Alors quand je rêve de toi, au moins je te tue
Parents absents, armes dans les tiroirs
Je ne te soupçonne pas, des fiches avec des projets
Tu ne t'y attends pas, à quoi t'attends-tu
Je vais à l'école et je tue tout le monde comme Eric Harris
RET
Après ces mois, après cet enfer
Après ces mois, après cet enfer
Après ces mois, après cet enfer
Je vais à l'école et je tue tout le monde comme Eric Harris
Après ces mois, après cet enfer
Après ces mois, après cet enfer
Après ces mois, après cet enfer
Je suis Erick Harris, je suis Dylan Klebold
Après ces mois, après cet enfer
Après ces mois, après cet enfer
Après ces mois, après cet enfer
Je suis Erick Harris, je suis Dylan Klebold
Les pommes pourries font du mal comme militaire
Nous sommes distraits par les nouvelles
Il y a du racisme haineux dans les quartiers
Comme si les violents n'étaient que des noirs
La violence ne mène qu'à la violence
Tellement inflammable qu'il coule dans les veines
Il n'y a pas d'accord pour se sentir bien
C'est plus facile de tirer, laisser quelqu'un mort
Nous recherchons des coupables insensés
C'est la faute aux jeux vidéo, la faute à Merylin Manson
L'État profite de la peur
Ils promettent de rendre la vie plus sûre
Bro, j'enlève la sécurité, je prends ce fer
Ma vie, je pense, n'a pas beaucoup de sens
J'entrerai bientôt, je t'emmènerai en enfer
Je vais à l'école et je tue tout le monde comme Dylan Klebold
Après ces mois, après cet enfer
Après ces mois, après cet enfer
Après ces mois, après cet enfer
Je suis Erick Harris, je suis Dylan Klebold
Double Damage • 2018
Double Damage • 2018
Double Damage • 2018
Double Damage • 2016
Double Damage • 2016
Double Damage • 2016
Double Damage • 2016
Double Damage, Ira • 2016
Double Damage • 2016
Double Damage • 2016
Double Damage • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes