Voici les paroles de la chanson : Pan nikt , artiste : Eldo Avec traduction
Texte original avec traduction
Eldo
Bądź odważny, gdy rozum zawodzi, bądź odważny
W ostatecznym rachunku jedynie to się liczy
A gniew Twój bezsilny niech będzie jak morze
Ilekroć usłyszysz głos poniżonych i bitych
Nie wie co i kiedy poszło źle
Naprawdę nie umie wskazać momentu
Czy żyje czy nie — nikt nie widzi, bo nie zwraca uwagi
Chociaż czasem robi dużo zamętu
Chce Twoich emocji, one są w stanie go nakarmić
Dni są marne, kiedy każesz mu tak długo pościć
Chce Twoich myśli, przenosić się w inny wszechświat
I dlatego to tak boli, bo stracił dostęp do piękna
Winda do piekła prosto w dół;
sto pięter
Śmieje się, nie cierpi, bo nie jest młody już Werter
L’arte eviva, wraca na parter, odżywa
Nie paktuje z demonami, to nic nigdy nie jest warte;
kosztem słońca
Wie, że ostatnie, co straci to nadzieja.
Ktoś powiedział: walcz do końca!
Mówisz?
Dobra, uwierzył, trzyma Cię za słowo
Proszę nigdy go nie zawiedź, kiedy ten ciężar chcesz nieść grupowo — nieście
Jak widzisz, z teorii ma doktorat na piątkę
Ogólnie we wszystkim jest najlepszy
Wymienił rozsądek na emocje
I co z tego ma?
Niewidoczny, niemy, zawsze nieobecny
Chociaż chodzi po ulicach to nikt go nie widzi
Niepotrzebny nikomu, mógłby równie dobrze zniknąć
Bo jeśli żyje tu, i tak tylko z pozoru
I cierpliwie czeka, aż kiedyś zakończy się to wszystko
Nie ma wolności, jego myśli żyją dawną chwałą
Nie ma pokory, czysty egoizm, nawet sukces to za mało
Trudno mu pisać, kiedy zamiast pióra w dłoni ma dynamit
Ciężko mu biec, dobre ma buty, lecz bez gruntu pod stopami
Więc poniewiera się nocami po mieście
Zwiedza ukochane miejsca, zbiera myśli w kolekcje
Nie wie gdzie, na swojej drodze zgubił gdzieś nadzieję
Może gdzieś znajdzie, ma taki plan, lecz z planów Bóg zawsze się śmieje
Pozwolił sobie, by żyć w niewoli wspomnień
Życie przepłynęło niezauważone tu spokojnie
Budzi się (no za późno), odzyskał wiarę (w to na próżno)
Sam idzie przez Saharę z marzeniem, by tylko usnąć
Kolejne godziny, sen znów nie chce się zjawić
Bez siły, wychodzi sam na samotne ulice Warszawy
Sam na sam z myślami, podniósł kiepa prosto z chodnika
Nie miał na fajki, nie było obiadu.
Dobrze, że jest muzyka
Chociaż chodzi po ulicach to nikt go nie widzi
Niepotrzebny nikomu, mógłby równie dobrze zniknąć
Bo jeśli żyje tu, i tak tylko z pozoru
I cierpliwie czeka, aż kiedyś zakończy się to wszystko
Soyez courageux quand votre esprit échoue, soyez courageux
Au final c'est tout ce qui compte
Et laisse ta colère impuissante être comme la mer
Chaque fois que vous entendez la voix des humiliés et battus
Il ne sait pas quoi et quand s'est mal passé
Il ne peut vraiment pas identifier le moment
Qu'il soit vivant ou non - personne ne peut le voir parce qu'il ne fait pas attention
Bien que cela fasse parfois beaucoup de confusion
Il veut tes émotions, elles peuvent le nourrir
Les jours sont perdus quand tu le fais jeûner
Je veux que tes pensées voyagent dans un autre univers
C'est pourquoi ça fait si mal, parce qu'il a perdu l'accès à la beauté
Ascenseur vers l'enfer tout droit;
cent étages
Il rit, il déteste, car Werther n'est plus jeune
L’arte eviva revient au rez-de-chaussée, reprend vie
Il ne traite pas avec les démons, ça ne vaut jamais rien ;
au détriment du soleil
Il sait que la dernière chose qu'il perdra, c'est l'espoir.
Quelqu'un a dit : combattez jusqu'au bout !
vous parlez
D'accord, il a cru, il te prenait au mot
S'il vous plaît, ne le laissez jamais tomber, quand vous voulez porter ce fardeau en groupe - portez-le
Comme vous pouvez le voir, en théorie, elle a un doctorat.
Dans l'ensemble, il est le meilleur en tout
Il a échangé la raison contre l'émotion
Alors qu'est-ce qu'il y a dedans ?
Invisible, muet, toujours absent
Bien qu'il marche dans les rues, personne ne le voit
Inutile à personne, autant disparaître
Parce que s'il vit ici, il semble seulement être
Et il attend patiemment que tout cela se termine
Il n'y a pas de liberté, ses pensées vivent de leur ancienne gloire
Il n'y a pas d'humilité, d'égoïsme pur, même le succès ne suffit pas
Il lui est difficile d'écrire quand il a de la dynamite à la main au lieu d'un stylo
Il a du mal à courir, il a de bonnes chaussures, mais pas de terre sous ses pieds
Alors il traîne en ville la nuit
Il visite des lieux bien-aimés, rassemble ses pensées dans des collections
Il ne sait pas où, en chemin il a perdu espoir quelque part
Peut-être trouvera-t-il un tel plan quelque part, mais Dieu se moque toujours des plans
Il s'est permis de vivre dans l'esclavage des souvenirs
La vie passait inaperçue ici calmement
Se réveille (trop tard), reprend la foi (en vain)
Lui-même traverse le Sahara avec un rêve pour s'endormir
Les prochaines heures, le rêve ne reviendra pas
Sans force, il va seul dans les rues solitaires de Varsovie
Seul avec ses pensées, il a ramassé la mèche directement sur le trottoir
Il n'avait pas de pipes, pas de dîner.
Heureusement qu'il y a de la musique
Bien qu'il marche dans les rues, personne ne le voit
Inutile à personne, autant disparaître
Parce que s'il vit ici, il semble seulement être
Et il attend patiemment que tout cela se termine
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes