Молчание - Ева Польна
С переводом

Молчание - Ева Польна

  • Альбом: Поёт любовь

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: russe
  • Durée: 3:17

Voici les paroles de la chanson : Молчание , artiste : Ева Польна Avec traduction

Paroles : Молчание "

Texte original avec traduction

Молчание

Ева Польна

Оригинальный текст

Не прерывая повести, я разрываю круг.

Больше не верю совести, в этом, она — не друг.

Как избежать усталости, может быть чудом вдруг.

Только не надо жалости, этих напрасных мук.

Припев:

Любовь без сожаления дарю, она уже и так почти не дышит.

И, если я с тобой не говорю — это потому, что ты не слышишь.

Любовь без сожаления дарю, и верю в неизбежное прощание.

И, если я с тобой не говорю, потому, что ты — само молчание.

Видимо дело в гордости — гордость такой пустяк.

Мне не хватило твердости сделать последний шаг.

Хочется верить в лучшее… Может быть просто спишь…

Дай, я тебя послушаю… Чтож ты не говоришь?

Припев:

Любовь без сожаления дарю, она уже и так почти не дышит.

И, если я с тобой не говорю — это потому, что ты не слышишь.

Любовь без сожаления дарю, и верю в неизбежное прощание.

И, если я с тобой не говорю, потому, что ты — само молчание.

И будто бы и не было всех этих дней.

Каждый из которых длится тысячу лет.

Знаешь, я поверю гораздо скорей…

Не во все эти «Да», а одно твое «Нет».

Любовь без сожаления дарю, она уже и так почти не дышит.

И, если я с тобой не говорю — это потому, что ты не слышишь.

Любовь без сожаления дарю, и верю в неизбежное прощание.

И, если я с тобой не говорю, потому, что ты — само молчание.

Молчание…

Молчание…

Перевод песни

Sans interrompre l'histoire, je brise le cercle.

Je ne crois plus la conscience, en cela, elle n'est pas une amie.

Éviter la fatigue peut être un miracle tout d'un coup.

Juste n'ont pas besoin de pitié, ces vains tourments.

Refrain:

Je donne de l'amour sans regret, il ne respire déjà presque plus.

Et si je ne te parle pas, c'est que tu n'entends pas.

Je donne de l'amour sans regret, et je crois à l'inévitable adieu.

Et si je ne te parle pas, c'est que tu es le silence même.

Apparemment, c'est une question de fierté - la fierté est si peu.

Je n'ai pas eu le courage de franchir la dernière étape.

Je veux croire au meilleur... Peut-être que tu dors juste...

Laisse-moi t'écouter... Pourquoi ne dis-tu rien ?

Refrain:

Je donne de l'amour sans regret, il ne respire déjà presque plus.

Et si je ne te parle pas, c'est que tu n'entends pas.

Je donne de l'amour sans regret, et je crois à l'inévitable adieu.

Et si je ne te parle pas, c'est que tu es le silence même.

Et comme si tous ces jours n'existaient pas.

Chacun d'eux dure mille ans.

Tu sais, je croirai beaucoup plus tôt...

Pas tous ces "Oui", mais votre seul "Non".

Je donne de l'amour sans regret, il ne respire déjà presque plus.

Et si je ne te parle pas, c'est que tu n'entends pas.

Je donne de l'amour sans regret, et je crois à l'inévitable adieu.

Et si je ne te parle pas, c'est que tu es le silence même.

Silence…

Silence…

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes