Voici les paroles de la chanson : Beyaz Entari , artiste : Fikret Kızılok Avec traduction
Texte original avec traduction
Fikret Kızılok
Bir sabah beyaz bir entari giydirildi bana
Sırmalı bir sarık ve elimde yaldızlı bir dal
Annem dua etti
Ben de babamın ve Hoca Efendi’nin ellerini öpüp
Okula gönderildim
Beyaz, kemerli, loş bir oda
Rahlede bir Kur’an
Hoca kelamını anlatmaya başladı
Anlayamadığım bir dilden okuyup
Dizlerimin üstünde yazmaya çalışıyordum
Kemiklerim sızlardı
Ayakta yazmak istemezdim
Hoca tok sesiyle emrederdi
«Otur»
«Ama böyle yazmak zor oluyor, dizlerim acıyor», deyince
«Bana karşı mı geliyorsun?», dedi
Ben de, «Evet» dedim
Sonra babam bni bir başka okula gönderdi
Şemsi Efendi’nin özl, laik okuluna
Burası daha iç açıcıydı
Yan yana sıralar, daha aydınlık
Üstelik dizlerim artık acımıyor
Un matin, j'étais vêtue d'une robe blanche
Un turban de brocard et une branche dorée à la main
ma mère a prié
J'ai baisé les mains de mon père et de Hodja Effendi.
j'ai été envoyé à l'école
Une pièce blanche, voûtée et sombre
Un Coran dans le Rahle
Le professeur a commencé à prononcer sa parole.
Lire dans une langue que je ne comprends pas
J'essayais d'écrire sur mes genoux
mes os me faisaient mal
Je ne veux pas écrire debout
Hodja ordonna de sa pleine voix
"S'asseoir"
Quand j'ai dit "Mais c'est dur d'écrire comme ça, j'ai mal aux genoux"
« Vous vous opposez à moi ? » dit-il.
J'ai dit oui aussi
Puis mon père m'a envoyé dans une autre école
L'école privée et laïque de Semsi Efendi
Cet endroit était plus chaleureux
Rangées côte à côte, plus lumineuses
En plus mes genoux ne me font plus mal
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes