Voici les paroles de la chanson : Köroğlu Dağları , artiste : Fikret Kızılok Avec traduction
Texte original avec traduction
Fikret Kızılok
Köroğlu Dağları geçit vermiyor
Yaşlı gözlerime uyku girmiyor
Hasretine düştüm akşam olmuyor
Aylar oldu senden haber gelmiyor
Aylar oldu senden haber gelmiyor
Ötme bülbül ötme garip olurum
Hasretine düştüm sonra ölürüm
Ay karanlık oldu, yüreğim yare
Biliyorum yoktur derdime çare
Kimi mecnun olur düşer dillere
Kimi benim gibi sever nafile yere
Kimi benim gibi sever nafile yere
Ötme bülbül ötme garip olurum
Hasretin düştüm sonra ölürüm
Ötme bülbül ötme yüreğim yare
Biliyorum yoktur derdime çare
Ötme bülbül ötme garip olurum
Hasretine düştüm sonra ölürüm
Ötme bülbül ötme yüreğim yare
Biliyorum yoktur derdime çare
Biliyorum yoktur derdime çare
Biliyorum yoktur
Les montagnes Köroğlu ne passent pas
Je ne peux pas dormir dans mes vieux yeux
J'en ai envie, ce n'est pas le soir
Ça fait des mois, pas de nouvelles de toi
Ça fait des mois, pas de nouvelles de toi
Ne chante pas, rossignol, ne chante pas, je serai bizarre
J'en ai envie et puis je meurs
La lune est devenue sombre, mon cœur est lourd
Je sais qu'il n'y a pas de solution à mon problème
Qui s'énerve, tombe dans les langues
Qui aime comme moi un endroit vain
Qui aime comme moi un endroit vain
Ne chante pas, rossignol, ne chante pas, je serai bizarre
Je te désire, puis je meurs
Ne chante pas, rossignol, ne chante pas, mon coeur est là
Je sais qu'il n'y a pas de solution à mon problème
Ne chante pas, rossignol, ne chante pas, je serai bizarre
J'en ai envie et puis je meurs
Ne chante pas, rossignol, ne chante pas, mon coeur est là
Je sais qu'il n'y a pas de solution à mon problème
Je sais qu'il n'y a pas de solution à mon problème
je sais qu'il n'y a pas
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes