Voici les paroles de la chanson : Tschau Tschau Bambina (1959) , artiste : Gerhard Wendland Avec traduction
Texte original avec traduction
Gerhard Wendland
Hörst du das Rauschen der Bäume im Wind
Der Himmel weint Tränen um unsere Liebe
Abschied von Dir und von der Liebe
Es regnet es regnet auf unser Glück
Tschau, tschau Bambina
Du darfst nicht weinen
Für Dich wird wieder die Sonne scheinen
In all den Jahren
Wirst du erfahren
Dass man aus Liebe
Sich selbst belügt
Tschau, tschau Bambina
Dein Herz ist frei
Die schönen Stunden sind nun vorbei
Es ist zu Ende
Reich ihm die Hände
Tschau, tschau Bambina
Auf Wiedersehen
Ciao, Ciao, bambina
Ti voglio bene da morire
Ciao…
Tschau, tschau Bambina
Dein Herz ist frei
Die schönen Stunden sind nun vorbei
Es ist zu Ende
Reich ihm die Hände
Tschau, tschau Bambina
Auf Wiedersehen
Entendez-vous les arbres bruire dans le vent?
Le ciel pleure des larmes pour notre amour
Adieu à toi et à l'amour
Il pleut il pleut sur notre bonheur
Au revoir Bambina
Tu ne dois pas pleurer
Le soleil brillera à nouveau pour toi
Dans toutes ces années
ferez-vous l'expérience
Celui-là par amour
mentir à lui-même
Au revoir Bambina
ton coeur est libre
Les bons moments sont maintenant terminés
C'est fini
Donnez-lui vos mains
Au revoir Bambina
Au revoir
Ciao, ciao, bambina
Ti voglio bene da morire
Au revoir…
Au revoir Bambina
ton coeur est libre
Les bons moments sont maintenant terminés
C'est fini
Donnez-lui vos mains
Au revoir Bambina
Au revoir
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes