Blázen, kdo se lásky zříká - Helena Vondráčková
С переводом

Blázen, kdo se lásky zříká - Helena Vondráčková

  • Альбом: Blázen, Kdo Se Lásky Zříká

  • Год: 2008
  • Язык: tchèque
  • Длительность: 3:47

Voici les paroles de la chanson : Blázen, kdo se lásky zříká , artiste : Helena Vondráčková Avec traduction

Paroles : Blázen, kdo se lásky zříká "

Texte original avec traduction

Blázen, kdo se lásky zříká

Helena Vondráčková

Оригинальный текст

Čím jsou bárky bez moří

svíce, která nehoří.

Co je kočár bez koní,

k čemu zvon, co nezvoní.

K čemu zrak, co nevidí,

čím je člověk bez lidí,

jestále sám, je stále sám,

je stále jenom sám…

Blázen, kdo se lásky žříká

v pýše své jenom sebe má dost rád.

Pýcha dvousečná je dýka,

ten kdo ji tasí, toho čeká pád.

Blázen, kdo se lásce brání,

hluše zní jak zrezivělý štít.

Láska nezná slitování,

je ztracen ten, kdo zkouší bez ní žít.

Čím jsou louky bez kvítí,

hvězdy, které nesvítí

růže, co už odkvétá,

co je pták, když nelétá.

K čemu zrak, co nevidí,

čím je člověk bez lidí,

jestále sám, je stále sám,

je stále jenom sám…

Blázen, kdo se lásky žříká

v pýše své jenom sebe má dost rád.

Pýcha dvousečná je dýka,

ten kdo ji tasí, toho čeká pád.

Blázen, kdo se lásce brání,

hluše zní jak zrezivělý štít.

Láska nezná slitování,

je ztracen ten, kdo zkouší bez ní žít.

Věřte, blázen, kdo se lásce brání,

hluše zní jak zrezivělý štít.

Láska nezná slitování,

je ztracen ten, kdo zkouší bez ní žít.

Перевод песни

Ce qui rend les péniches sans mer

une bougie qui ne brûle pas.

Qu'est-ce qu'une voiture sans chevaux,

quelle cloche qui ne sonne pas.

Quel est l'intérêt de voir ce qu'ils ne peuvent pas voir ?

ce qu'est un homme sans les gens

toujours seul, toujours seul

il est toujours seul...

Un imbécile qui renonce à l'amour

dans son orgueil, il ne s'aime qu'un peu lui-même.

L'orgueil est un poignard,

celui qui le dessine attend la chute.

Un imbécile qui résiste à l'amour,

ça sonne plus fort comme un bouclier rouillé.

L'amour ne connaît pas de pitié

celui qui essaie de vivre sans elle est perdu.

Que sont les prairies sans fleurs,

étoiles qui ne brillent pas

une rose qui fleurit déjà,

qu'est-ce qu'un oiseau quand il ne vole pas.

Quel est l'intérêt de voir ce qu'ils ne peuvent pas voir ?

ce qu'est un homme sans les gens

toujours seul, toujours seul

il est toujours seul...

Un imbécile qui renonce à l'amour

dans son orgueil, il ne s'aime qu'un peu lui-même.

L'orgueil est un poignard,

celui qui le dessine attend la chute.

Un imbécile qui résiste à l'amour,

ça sonne plus fort comme un bouclier rouillé.

L'amour ne connaît pas de pitié

celui qui essaie de vivre sans elle est perdu.

Croyez-moi, imbécile qui résiste à l'amour,

ça sonne plus fort comme un bouclier rouillé.

L'amour ne connaît pas de pitié

celui qui essaie de vivre sans elle est perdu.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes