
Voici les paroles de la chanson : Kousek tvého já , artiste : Helena Vondráčková Avec traduction
Texte original avec traduction
Helena Vondráčková
On: Chtěl bych víc než mám,
o přízeň hvězd bych stál.
Málo záleží
na tom, kdo mi přál.
Bez snů nejde snít,
ale s touhou v srdci můžem žít
napořád.
I když dál padá déšť,
ty slunce v duši máš.
Ona: Jsi stejnej jako já
a bůh ti víru dal.
Někdy vítězíš
a někdy prohráváš.
On: ó, ó, ó
Oba: Jsem kousek tvého já,
tvé vůle kousek mám.
On: ó, jé
Ona: Jsem jednou z cest,
nech se vést, nech se vést.
Oba: Jsi blízko hvězd
a já tě znám.
Vím že jsem kousek tvého já (šeptám)
blízká i vzdálená.
On: Tak vzdálená.
Ona: Myšlenka, jež
s tebou vzhůru stoupá
Oba: Tak dej se vést
až k výšinám.
Ona: Tam nejsi sám.
On: Svět z tvých písní znám.
Ona: Jen čas tě může splést.
On: Může splést.
A na všem záleží.
Ona: Máš sílu všech velkých řek,
jé.
On: Bez snů nejde snít.
Ona: Nejde snít.
On: Ale s touhou v srdci
Oba: můžem žít napořád.
On: I když nám padá déšť
Oba: a stéká na polštář.
Jsem kousek tvého já,
tvé vůle kousek mám.
On: ó, jé
Ona: Jsem jednou z cest
nech se vést, nech se vést.
Oba: Jsi blízko hvězd
a já tě znám.
Vím že jsem kousek tvého já,
blízká i vzdálená.
Ona: Myšlenka, jež
s tebou vzhůru stoupá.
Oba: Tak dej se vést
až k výšinám.
Tam místo mám.
Ona: Tam nejsi sám
Lui : j'aimerais plus que je n'ai,
Je voudrais la faveur des étoiles.
Peu importe
sur qui m'a souhaité.
Vous ne pouvez pas rêver sans rêves,
mais nous pouvons vivre avec le désir dans nos cœurs
pour toujours.
Même s'il pleut toujours,
vous avez le soleil dans votre âme.
Elle : tu es comme moi
et Dieu vous a donné la foi.
Parfois tu gagnes
et parfois vous perdez.
Lui : ah ah ah
Tous les deux : je suis un morceau de toi,
J'ai une part de votre volonté.
Il est
Elle : Je suis l'un des moyens
laissez-les diriger.
Les deux : vous êtes proche des étoiles
et je te connais.
Je sais que je suis un morceau de toi (chuchotant)
près et loin.
Lui : Si loin.
Elle : L'idée que
ça monte avec toi
Les deux : Alors dirigez
vers les hauteurs.
Elle : Tu n'es pas seule là-bas.
Lui : Je connais le monde grâce à vos chansons.
Elle : Seul le temps peut vous dérouter.
Lui : Il peut être confus.
Et tout compte.
Elle : Tu as le pouvoir de tous les grands fleuves,
Hourra.
Lui : Vous ne pouvez pas rêver sans rêves.
Elle : Tu ne peux pas rêver.
Lui : Mais avec le désir dans son cœur
Les deux : nous pouvons vivre éternellement.
Lui : Même s'il pleut
Les deux : et coule sur l'oreiller.
Je suis un morceau de toi,
J'ai une part de votre volonté.
Il est
Elle : Je suis l'un des moyens
laissez-les diriger.
Les deux : vous êtes proche des étoiles
et je te connais.
Je sais que je suis un morceau de toi,
près et loin.
Elle : L'idée que
ça monte avec toi.
Les deux : Alors dirigez
vers les hauteurs.
J'ai une place là-bas.
Elle : Tu n'es pas seul là-bas
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes