Dál ten příběh zná jen vodopád - Helena Vondráčková, Karel Svoboda, Zdenek Rytír
С переводом

Dál ten příběh zná jen vodopád - Helena Vondráčková, Karel Svoboda, Zdenek Rytír

  • Альбом: Miláčku

  • Год: 2008
  • Язык: tchèque
  • Длительность: 4:21

Voici les paroles de la chanson : Dál ten příběh zná jen vodopád , artiste : Helena Vondráčková, Karel Svoboda, Zdenek Rytír Avec traduction

Paroles : Dál ten příběh zná jen vodopád "

Texte original avec traduction

Dál ten příběh zná jen vodopád

Helena Vondráčková, Karel Svoboda, Zdenek Rytír

Оригинальный текст

V loužích stíny se už dlouží,

v kvítkách slunce zhasíná.

Vzhlíží ke mně, když se blíží,

lásku zaklíná a tak začíná,

co má se stát.

Dál ten příběh zná jen vodopád,

dál ten příběh zná jen vodopád,

vodopád nic neprozradí,

jen tak šplíchne do kapradí,

zamlčí to, co mi nedá spát.

Blýská, na časy se blýská,

přítmím zvoní klekání.

Vítám, polibkem ho vítám

a tak začíná a tak začíná, co má se stát.

Dál ten příběh zná jen vodopád,

dál ten příběh zná jen vodopád,

vodopád nic neprozradí,

jen tak šplíchne do kapradí,

zamlčí, to co mi nedá spát.

Loukám vítr píseň brouká,

mráčkům ptáci vypráví.

Stírám z dlaní, které svírám,

pocit bodavý a vy jste zvědaví,

co má se stát.

Dál ten příběh zná jen vodopád,

dál ten příběh zná jen vodopád,

vodopád nic neprozradí,

jen tak šplíchne do kapradí,

zamlčí, to co mi nedá spát.

Dál ten příběh zná jen vodopád,

dál ten příběh zná jen vodopád,

zůstává dál němou stěnou,

usmívá se bílou pěnou,

vodopád je věrný kamarád.

Dál ten příběh zná jen vodopád,

dál ten příběh zná jen vodopád,

zůstává dál němou stěnou,

usmívá se bílou pěnou,

vodopád je věrný kamarád.

Перевод песни

Les ombres s'attardent déjà dans les flaques,

dans les fleurs le soleil se couche.

Il me regarde en s'approchant,

l'amour jure et ainsi commence

ce qui doit arriver.

De plus, seule la cascade connaît l'histoire,

de plus, seule la cascade connaît l'histoire,

la cascade ne révèle rien,

il éclabousse juste dans les fougères,

il cachera ce qui ne me laissera pas dormir.

Ça brille, ça brille parfois,

il y a un anneau d'agenouillement.

Bienvenue, je l'accueille avec un bisou

et ainsi commence et ainsi commence ce qui doit arriver.

De plus, seule la cascade connaît l'histoire,

de plus, seule la cascade connaît l'histoire,

la cascade ne révèle rien,

il éclabousse juste dans les fougères,

tais-toi, ce qui ne me laisse pas dormir.

Le vent des prés souffle la chanson,

les oiseaux parlent aux nuages.

J'essuie les paumes que je tiens,

sensation de piqûre et vous êtes curieux

ce qui doit arriver.

De plus, seule la cascade connaît l'histoire,

de plus, seule la cascade connaît l'histoire,

la cascade ne révèle rien,

il éclabousse juste dans les fougères,

tais-toi, ce qui ne me laisse pas dormir.

De plus, seule la cascade connaît l'histoire,

de plus, seule la cascade connaît l'histoire,

reste un mur silencieux,

souriant avec de la mousse blanche

La cascade est une amie fidèle.

De plus, seule la cascade connaît l'histoire,

de plus, seule la cascade connaît l'histoire,

reste un mur silencieux,

souriant avec de la mousse blanche

La cascade est une amie fidèle.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes