In der Nacht - Helena Vondráčková
С переводом

In der Nacht - Helena Vondráčková

  • Альбом: Helena singt Billy Joel

  • Год: 2008
  • Язык: Allemand
  • Длительность: 6:22

Voici les paroles de la chanson : In der Nacht , artiste : Helena Vondráčková Avec traduction

Paroles : In der Nacht "

Texte original avec traduction

In der Nacht

Helena Vondráčková

Оригинальный текст

Was weiss ich schon von deiner Welt —

In die du fortgehst jeden Morgen —

Du sprichst nicht viel davon —

Wir gehen getrennte Wege

Und jeder hat sein eigenes Ziel

Der Alltag zwingt uns in sein Joch

Und unsere Zeit gehört nur Fremden

Nur mal am Telefon

Höre ich deine Stimme —

Und kann nicht zeigen, was ich fühl

Doch in der Nacht —

Doch in der Nacht —

Beginnt mein Leben

Denn in der Nacht

Denn in der Nacht

Gehörst du mir allein

In manchen Stunden hab ich Angst

Ich könnt' dich an den Tag verlieren —

Hab Angst, das Feuer stirbt

Das wir im Herzen spüren —

Gleitet mir alles aus der Hand?

Ich zweifle oft an unserem Glück

Und träume oft verbot’ne Träume

Du kennst den Grund dafür:

Ich bin zu lang alleine

Das viele Warten macht mich krank

Doch in der Nacht —

Doch in der Nacht —

Beginnt mein Leben

Denn in der Nacht

Denn in der Nacht

Gehörst du mir allein

Wenn von der Fabrik die Sirenen heulen —

Wenn die Strassenlaternen angehn

Wenn die Menschen dichtgedrängt

Durch die Strassen eilen

Und die Autos das Licht andrehn

Wenn der Abend beginnt

Geht meine Sonne erst auf

Die andern suchen den Schlaf

Ich wach erst jetzt richtig auf

Jetzt kann ich sein, wie ich bin

Jetzt ist die Sehnsucht am Ziel

Jetzt hat mein Tag einen Sinn

Jetzt zählt nur das, was ich fühl

Wir sind einander so nah

Bis dann der Morgen beginnt

Bis dich der Tag wieder holt

Und wieder fort von mir nimmt

Doch in der Nacht —

Doch in der Nacht —

Beginnt mein Leben

Doch in der Nacht

Doch in der Nacht

Wird alles anders sein

Denn in der Nacht

Denn in der Nacht

Gehörst du mir allein

Перевод песни

Que sais-je de ton monde —

Où tu vas chaque matin —

Vous n'en parlez pas beaucoup...

Nous suivons nos chemins séparés

Et chacun a son propre objectif

La vie quotidienne nous contraint à son joug

Et notre temps n'appartient qu'aux étrangers

Juste au téléphone

J'entends ta voix -

Et je ne peux pas montrer ce que je ressens

Mais la nuit —

Mais la nuit —

commence ma vie

Parce que la nuit

Parce que la nuit

tu es à moi seul

Dans quelques heures j'ai peur

Je pourrais te perdre jusqu'au jour —

Avoir peur que le feu soit en train de mourir

Que nous ressentons dans nos cœurs —

Est-ce que tout m'échappe des mains ?

Je doute souvent de notre bonheur

Et rêve souvent des rêves interdits

Tu sais pourquoi:

J'ai été seul trop longtemps

Toute l'attente me rend malade

Mais la nuit —

Mais la nuit —

commence ma vie

Parce que la nuit

Parce que la nuit

tu es à moi seul

Quand les sirènes de l'usine hurlent -

Quand les lampadaires s'allument

Quand les gens sont entassés

Fonce dans les rues

Et les voitures allument les lumières

Quand la soirée commence

Mon soleil se lèvera-t-il le premier ?

Les autres cherchent le sommeil

Je ne me réveille vraiment que maintenant

Maintenant je peux être qui je suis

Maintenant le désir a atteint son but

Maintenant ma journée a un sens

Maintenant seul ce que je ressens compte

Nous sommes si proches l'un de l'autre

Jusqu'à ce que le matin commence

Jusqu'à ce que le jour te ramène

Et m'enlève à nouveau

Mais la nuit —

Mais la nuit —

commence ma vie

Mais la nuit

Mais la nuit

Tout sera différent

Parce que la nuit

Parce que la nuit

tu es à moi seul

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes