Voici les paroles de la chanson : Paprsky , artiste : Helena Vondráčková, Martin Kratochvíl, Oskar Petr Avec traduction
Texte original avec traduction
Helena Vondráčková, Martin Kratochvíl, Oskar Petr
V kloboucích slídových
Jdou pít, když táhnou pouští
V divadlech stínových
Dnes večer budou hrát
V čepičkách stříbrných
Tu stejnou scénu zkouší
Paprsek přístavní
Se k slunci vrací rád
Do čerstvých závějí
Ho zvou, když skal se pouští
V obrazcích zválených
Se slunce dere z hor
V horečkách zřítelnic
Se skví, když blýsknou houštím
Paprskům broušeným
Tu kdosi pěje chór
(á-á-á, vítá nás)
Paprsek mě lechtá
Z nich kytici mít
(máš je dva)
Nikdo se vás neptá
(tá-á-ák sbírej dál)
Sbírám je a tleskám
Jak kamínka žhnou
(pá-á-álí dlaň)
Jsou jak břitva ostré
(á-á-á pálí dlaň)
Sbírám je a tleskám
Jak kamínka žhnou
(pá-á-álí dlaň)
(tvou dlaň)
V kloboucích slídových
Jdou pít, když táhnou pouští
V divadlech stínových
Dnes večer budou hrát
V čepičkách stříbrných
Tu stejnou scénu zkouší
Paprsek přístavní
Se k slunci vrací rád
Do čerstvých závějí
Ho zvou, když skal se pouští
V obrazcích zválených
Se slunce dere z hor
(V horečkách zřítelnic)
(se skví, když blýsknou houštím.)
(Paprskům broušeným)
(tu kdosi pěje chór.)
(á-á-á, vítá nás)
Paprsek mě lechtá
Tak spektrum z něho vzít
(máš jej mít)
Nikdo se vás neptá
(á-á-á, sbírej dál)
Pískám si a tleskám
Jak kamínka žhnou
(pá-á-álí dlaň)
Upadly mi po sté
(á-á-á, sbírej dál)
Sbírám je a tleskám
(á-á-á, sbírej dál)
Ostrou břitvu předčí
Nabít světlo freskám.(á-á-á)
Jásám, že je předčím.(á-á-á)
Ze spektra se snáším.(á-á-á)
Toho chlápka znám,(á-á-á…)
Ten bude za chvíli se s mořem vítat (…)
A šlehat pěnu mořskou…
En chapeaux de mica
Ils vont boire quand ils traversent le désert
Dans les théâtres d'ombres
Ils joueront ce soir
En casquettes d'argent
Il essaie la même scène
Port de faisceau
Il aime retourner au soleil
Dans les congères fraîches
Ils l'invitent quand les rochers sont lâchés
En images enroulées
Le soleil vient des montagnes
Dans la fièvre des pupilles
Ils brillent quand ils brillent à travers les fourrés
Rayons coupés
Quelqu'un chante une chorale ici
(á-á-á, nous souhaite la bienvenue)
Le faisceau me chatouille
Avoir un bouquet d'eux
(Tu as deux)
Personne ne te demande
(continuer à collecter)
Je les ramasse et applaudis
Comment les pierres brillent
(Fri-á-palm)
Ils sont tranchants
(á-á-á palmiers palmiers)
Je les ramasse et applaudis
Comment les pierres brillent
(Fri-á-palm)
(ta paume)
En chapeaux de mica
Ils vont boire quand ils traversent le désert
Dans les théâtres d'ombres
Ils joueront ce soir
En casquettes d'argent
Il essaie la même scène
Port de faisceau
Il aime retourner au soleil
Dans les congères fraîches
Ils l'invitent quand les rochers sont lâchés
En images enroulées
Le soleil vient des montagnes
(Dans la fièvre des pupilles)
(brille quand ils traversent les fourrés.)
(couper les rayons)
(Quelqu'un chante une chorale ici.)
(á-á-á, nous souhaite la bienvenue)
Le faisceau me chatouille
Alors prenez-en le spectre
(Vous devez l'avoir)
Personne ne te demande
(á-á-á, collecter ensuite)
je siffle et j'applaudis
Comment les pierres brillent
(Fri-á-palm)
Ils sont tombés pour la centième fois
(á-á-á, collecter ensuite)
Je les ramasse et applaudis
(á-á-á, collecter ensuite)
Il surpasse un rasoir tranchant
Chargez la lumière avec des fresques (á-á-á)
Je me réjouis d'être au-dessus.
Je sors du spectre. (Á-á-á)
Je connais ce gars, (á-á-á…)
Il accueillera la mer dans un instant (…)
Et fouetter l'écume de mer…
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes