Ptačí hnízda - Helena Vondráčková
С переводом

Ptačí hnízda - Helena Vondráčková

  • Альбом: Malovaný Džbánku

  • Année de sortie: 2008
  • Langue: tchèque
  • Durée: 3:32

Voici les paroles de la chanson : Ptačí hnízda , artiste : Helena Vondráčková Avec traduction

Paroles : Ptačí hnízda "

Texte original avec traduction

Ptačí hnízda

Helena Vondráčková

Оригинальный текст

Ráno co ráno se stále jen ptám,

proč utichla hnízda ptačí?

Ptám se, proč v hnízdě je špaček teď sám

a proč kolem nekrouží?

Máma jen dívá se na děti své,

sotva už jim v letu stačí.

Mládě je mládě a jednoho dne

z hnízda letět zatouží.

Když mláďata z hnízda odlétají,

naposled jí křídly zamávají,

snad si na tu mámu opuštěnou

někdy vzpomenou.

Jednou zrána z hnízda odlétají,

naposled jí křídly zamávají

a pak ještě dlouho zdává se jí,

že se vracejí.

A každá máma mívá

pak na krajíčku pláč,

když naposled se dívá,

jak odcházejí děti její.

Z hnízda odlétají,

naposled jí křídly zamávají,

snad si na tu mámu opuštěnou

někdy vzpomenou.

Není to dlouho, byl slunečný den,

na nádrží čekal vláček.

Máma tam stála a jedno vím jen —

v ruce měla kapesník.

Vím, že i mé dítě jednoho dne

z hnízda vyletí jak ptáček.

Máma je máma a neřekne ne,

jen se někdy rozteskní.

Když mláďata z hnízda odlétají,

naposled jí křídly zamávají,

snad si na tu mámu opuštěnou

někdy vzpomenou.

Jednou zrána z hnízda odlétají,

naposled jí křídly zamávají

a pak ještě dlouho zdává se jí,

že se vracejí.

A každá máma mívá

pak na krajíčku pláč,

když naposled se dívá,

jak odcházejí děti její.

Z hnízda odlétají,

naposled jí křídly zamávají,

snad si na tu mámu opuštěnou

někdy vzpomenou.

Перевод песни

Chaque matin, je demande encore,

Pourquoi les nids d'oiseaux se sont-ils tus ?

Je me demande pourquoi l'étourneau est seul dans le nid maintenant

et pourquoi ne tourne-t-il pas en rond ?

Maman regarde juste ses enfants,

ils leur suffisent à peine en vol.

Le petit est un petit et un jour

du nid pour voler longtemps.

Quand les poussins s'envolent du nid,

ses ailes battent enfin,

peut-être que tu es abandonné par cette maman

parfois ils se souviennent.

Un matin, ils s'envolent du nid,

ses ailes ont battu pour la dernière fois

et puis pendant longtemps il lui semble

qu'ils reviennent.

Et chaque maman a

puis pleure sur le bord,

quand il regarde pour la dernière fois

comment ses enfants partent.

Ils s'envolent du nid,

ses ailes battent enfin,

peut-être que tu es abandonné par cette maman

parfois ils se souviennent.

Il n'y a pas longtemps qu'il faisait beau,

un train attendait sur le char.

Maman se tenait là et je ne sais qu'une chose -

elle avait un mouchoir à la main.

Je connais mon bébé un jour

il s'envolera du nid comme un oiseau.

Maman est maman et ne dira pas non

ça explose juste parfois.

Quand les poussins s'envolent du nid,

ses ailes battent enfin,

peut-être que tu es abandonné par cette maman

parfois ils se souviennent.

Un matin, ils s'envolent du nid,

ses ailes ont battu pour la dernière fois

et puis pendant longtemps il lui semble

qu'ils reviennent.

Et chaque maman a

puis pleure sur le bord,

quand il regarde pour la dernière fois

comment ses enfants partent.

Ils s'envolent du nid,

ses ailes battent enfin,

peut-être que tu es abandonné par cette maman

parfois ils se souviennent.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes