Rozloučím Se S Ním - Helena Vondráčková
С переводом

Rozloučím Se S Ním - Helena Vondráčková

  • Альбом: Sólo Pro Tvé Oči

  • Год: 2005
  • Язык: tchèque
  • Длительность: 4:43

Voici les paroles de la chanson : Rozloučím Se S Ním , artiste : Helena Vondráčková Avec traduction

Paroles : Rozloučím Se S Ním "

Texte original avec traduction

Rozloučím Se S Ním

Helena Vondráčková

Оригинальный текст

Jak dlouho dál a zas my dva si budem' lhát?

Snaživé návraty a není o co stát.

Když zplaní láska a zbývá jen milování,

je právě čas se loučit s krásným zdáním.

Jakýpak smysl má

prožívat lásku včerejší.

Co končí, to končí.

Rada nad zlato.

Jen to srdce moje,

můj zdroj nepokoje dál

tak vzdorně vede si svou.

A co já na to.

Nech mě, nenaváděj,

kroť se, nevyváděj.

Vím, rozloučím se s ním.

Jen nesmím vzpomínat, když čas je na odliv,

na souznění beze slov, jak bývalo to dřív.

To krásné navždy asi platí do jisté chvíle

a potom ztrácí dech, až jsou jen stránky bílé.

A já mu sbohem dám,

zítra už snad se odhodlám.

Co končí, to končí.

Rada nad zlato.

Jen to srdce moje,

můj zdroj nepokoje

dál tak vzdorně vede si svou.

A co já na to.

Nech mě, nenaváděj,

kroť se, nevyváděj.

Vím, rozloučím se s ním.

Chci všechno nebo nic,

nechci se dělit, musím říct —

co končí, to končí,

už končí

nám /můj zdroj nepokoje dál/

copak vím to jen já

Já /nech mě nenaváděj/

nechci být zlá /kroť se nevyváděj dál/

Rozloučím se s ním

Jen to srdce moje,

můj zdroj nepokoje dál

tak vzdorně vede si svou.

A co já na to

Já /nech mě nenaváděj/

jen jedno vím /kroť se nevyváděj/

Vím, rozloučím se s ním.

Jen to srdce moje,

můj zdroj nepokoje dál

tak vzdorně vede si svou …

Перевод песни

Combien de temps après et nous mentirons tous les deux ?

Des retours laborieux et rien à défendre.

Quand l'amour brûle et qu'il ne reste que l'amour,

il est temps de dire au revoir.

À quoi ça sert?

l'expérience de l'amour hier.

Ce qui finit finit.

Conseils sur l'or.

Juste mon coeur

ma source émeute sur

garde si fièrement la sienne.

Et moi dans tout ça.

Laisse-moi tranquille

tirez, ne sortez pas.

Je sais, je vais lui dire au revoir.

Je ne me souviens pas quand c'est l'heure de la marée basse,

se réconcilier sans paroles, comme autrefois.

Le beau pour toujours s'applique probablement pendant un moment

puis perd son souffle jusqu'à ce que seules les pages soient blanches.

Et je lui dirai au revoir,

Je m'en assurerai demain.

Ce qui finit finit.

Conseils sur l'or.

Juste mon coeur

ma source d'agitation

il continue à mener la sienne.

Et moi dans tout ça.

Laisse-moi tranquille

tirez, ne sortez pas.

Je sais, je vais lui dire au revoir.

Je veux tout ou rien,

Je ne veux pas partager, je dois dire -

qu'est-ce que ça finit

c'est fini

nous / mes émeutes sources continuent /

seulement je sais

Je / ne me laisse pas guider /

Je ne veux pas être méchant / ne continue pas à marcher /

je lui dirai au revoir

Juste mon coeur

ma source émeute sur

garde si fièrement la sienne.

Et moi dans tout ça

Je / ne me laisse pas guider /

Je ne sais qu'une chose / ne sors pas /

Je sais, je vais lui dire au revoir.

Juste mon coeur

ma source émeute sur

garde si fièrement son…

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes