Voici les paroles de la chanson : Stačí jen málo , artiste : Helena Vondráčková Avec traduction
Texte original avec traduction
Helena Vondráčková
Skrýváš pocity i touhy, kterým věříš.
Už to dávno nejsi ty, kdo chtěl jen se mnou být.
Mosty spálený, sny postrácely peří.
Tak blízko, přesto vzdálený je ten náš cit.
Proč lásky ztrácí svoji zář?
Proč nezůstanou stejné jako dřív?
Proč láska má vždy jinou tvář?
Vzdalujem se jak na moři šíf.
Střídáš nálady tak, jak se ti hodí.
Ty jsi tam a já tady, jsou prázdná místa v nás.
Stíráš stopy z cest, po kterých lásky chodí.
Co bylo včera není dnes, pojď vrátit čas.
Zas můžem jen tak nocí jít.
Deštěm brouzdat stejně jako dřív.
Zítřkům se smát a šťastní být.
Životem plout jak na moři šíf.
Stačí tak málo, jde o to chtít.
Láska se vrátí k nám, když na ni zavoláš.
Stačí tak málo a náhle pochopíš,
že to, co v nás zůstalo
do srdcí nám vrátilo všechny krásné chvíle,
když jsme k sobě blíž.
Střídáš nálady tak, jak se ti to hodí.
Ty jsi tam a já tady, jsou prázdná místa v nás.
Stíráš stopy z cest po kterých lásky chodí.
Co včera bylo není dnes, pojď vrátit čas.
Zas můžem jen tak nocí jít,
deštěm brouzdat stejně jako dřív.
Zítřkům se smát a šťastní být.
Životem plout jak na moři šíf.
Zas můžem jen tak nocí jít,
deštěm brouzdat stejně jako dřív.
Zítřkům se smát a šťastní být.
Životem plout jak na moři šíf.
Spolu šťastní být
Vous cachez des sentiments et des désirs auxquels vous croyez.
Tu n'es pas avec moi depuis longtemps.
Des ponts brûlés, des rêves perdus.
Si proche, mais si loin est notre sentiment.
Pourquoi l'amour perd-il son éclat ?
Pourquoi ne restent-ils pas les mêmes qu'avant ?
Pourquoi l'amour a-t-il toujours un autre visage ?
Je m'éloigne comme un métamorphe des mers.
Vous changez d'ambiance à votre guise.
Tu es là et je suis ici, il y a des espaces vides en nous.
Vous effacez les traces des chemins empruntés par l'amour.
Ce qui était hier n'est plus aujourd'hui, reviens le temps.
Nous ne pouvons plus y aller que la nuit.
Parcourir la pluie comme avant.
Demain pour rire et être heureux.
Flottez dans la vie comme en mer.
Cela ne suffit pas, il s'agit de vouloir.
L'amour nous reviendra quand tu l'appelleras.
Juste si peu et tu comprendras tout à coup
que ce qui restait en nous
il a ramené tous les beaux moments dans nos cœurs,
quand on est plus proche l'un de l'autre.
Vous changez d'ambiance comme bon vous semble.
Tu es là et je suis ici, il y a des espaces vides en nous.
Vous effacez les traces des chemins empruntés par l'amour.
Ce qui était hier n'est plus aujourd'hui, reviens le temps.
Nous ne pouvons plus y aller que la nuit,
pluie dans la pluie comme avant.
Demain pour rire et être heureux.
Flottez dans la vie comme en mer.
Nous ne pouvons plus y aller que la nuit,
pluie dans la pluie comme avant.
Demain pour rire et être heureux.
Flottez dans la vie comme en mer.
Heureux d'être ensemble
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes