Stín Po Nás Dvou - Helena Vondráčková
С переводом

Stín Po Nás Dvou - Helena Vondráčková

  • Альбом: Helena (Nejen) O Lásce

  • Год: 2012
  • Язык: tchèque
  • Длительность: 4:21

Voici les paroles de la chanson : Stín Po Nás Dvou , artiste : Helena Vondráčková Avec traduction

Paroles : Stín Po Nás Dvou "

Texte original avec traduction

Stín Po Nás Dvou

Helena Vondráčková

Оригинальный текст

H: Dům tichem zní,

nahlížím

do prázdných skříní,

rolety stíní

tvůj nový stůl,

kam vrátil jsi klíč.

Smích

zůstal žít v ozvěnách.

Už jen zbývá

kufr, co skrývá

ten stín po nás dvou,

naši chvíli zlou.

Sbor: Měla jsem svým očím věřit víc

H+Sbor: než těm vzdušným zámkům.

H: Netuším, co byl ráj

a co z něj jenom hrál.

Ze žil mi pil klid i žár.

H+Sbor: Ještě chvíli tam stál,

jak bez obrazu rám.

Co prý má říct než jen,

že chce být sám?

A já svůj vztek ovládám,

možná slabá se zdám.

Ale ty nevíš, nevíš, nevíš,

nevíš,

kolik sil, lásko zlá, ještě mám.

H: Je polštář sám,

kde byl pár.

Všeho je půl,

půl světa mám,

svůdná je noc,

když pálím náš chrám.

Mým přátelům (H: přátelům)

i mé matce lhát,

že život jde dál,

jde dál jak si přál.

Klidně troufám si říct,

že i na tohle mám!

Sbor: Měla jsem svým očím věřit víc

než těm vzdušným zámkům (H: vzdušným zámkům)

H: Netuším, co byl ráj

a co z něj jenom hrál.

Ze žil mi pil klid i

H+Sbor: žár.

H+Sbor: Ještě chvíli tam stál,

jak bez obrazu rám.

(H: jé)

Co prý má říct

než jen, že chce být sám?

(H: oh, oh, oh, oh)

A já svůj vztek ovládám,

možná slabá se zdám.

Ale ty nevíš, nevíš, nevíš,

nevíš,

kolik sil, lásko zlá, ještě mám.

H: Říkám:

Měla jsem svým očím věřit víc

H+Sbor: než těm vzdušným zámkům.

Netuším, co byl ráj

a co z něj hrál.

Ze žil mi pil klid i žár.

H+Sbor: Ještě chvíli tam stál, (H: chvíli tam stál)

jak bez obrazu rám.

Co prý má říct než jen,

že chce být sám?(H: sám)

A já svůj vztek ovládám,

možná slabá se zdám.

Ale ty nevíš, nevíš, nevíš,

nevíš,

H: kolik sil, lásko zlá, ještě mám

H+Sbor: Ještě chvíli tam stál

jak bez obrazu rám.

Co prý má říct než jen,

že chce být sám?

(H: že chce být sám)

Já svůj vztek ovládám, (H: ovládám)

možná slabá se zdám.

Ale ty nevíš, nevíš, nevíš,

nevíš,

H: že si svá křídla vzít nenechám.

Перевод песни

H : La maison semble calme,

Je regarde

dans des armoires vides,

stores

votre nouveau tableau

où as-tu remis la clé ?

Rire

il est resté vivant dans les échos.

Tout ce qui reste est

valise se cachant

l'ombre sur nous deux,

notre mauvais moment.

Chœur : J'aurais dû en croire davantage mes yeux

H + Corps : que ces sas.

H: Je n'ai aucune idée de ce qu'était le paradis

et ce qu'il vient de jouer.

Il a bu la paix et la chaleur de ma vie.

Chœur H + : Il est resté là un moment,

comment pas de cadre photo.

Qu'est-il censé dire à part ça,

qu'il veut être seul?

Et je contrôle ma colère,

peut-être faible.

Mais tu ne sais pas, tu ne sais pas, tu ne sais pas

tu ne sais pas

combien de force j'ai.

H: L'oreiller est seul,

où était le couple.

Tout est à moitié,

j'ai la moitié du monde

la nuit est séduisante,

quand je brûle notre temple.

Mes amis (H: amis)

mentir à ma mère aussi

que la vie continue

continue comme il l'entendait.

j'ose dire

que j'ai ça aussi !

Chœur : J'aurais dû en croire davantage mes yeux

que ces sas (H : sas)

H: Je n'ai aucune idée de ce qu'était le paradis

et ce qu'il vient de jouer.

Il a vécu et bu la paix

H + Chœur : chaleur.

Chœur H + : Il est resté là un moment,

comment pas de cadre photo.

(H : oui)

Qu'est-il censé dire ?

que juste vouloir être seul?

(H: oh, oh, oh, oh)

Et je contrôle ma colère,

peut-être faible.

Mais tu ne sais pas, tu ne sais pas, tu ne sais pas

tu ne sais pas

combien de force j'ai.

H : Je dis :

J'aurais dû faire plus confiance à mes yeux

H + Corps : que ces sas.

Je n'ai aucune idée de ce qu'était le paradis

et ce qu'il en a joué.

Il a bu la paix et la chaleur de ma vie.

H + Chœur : Il est resté là pendant un moment, (H : il est resté là pendant un moment)

comment pas de cadre photo.

Qu'est-il censé dire à part ça,

qu'il veut être seul? (H: seul)

Et je contrôle ma colère,

peut-être faible.

Mais tu ne sais pas, tu ne sais pas, tu ne sais pas

tu ne sais pas

H: combien de force, mauvais amour, j'ai encore

H + Choir: Il est resté là un moment

comment pas de cadre photo.

Qu'est-il censé dire à part ça,

qu'il veut être seul?

(H: qu'il veut être seul)

Je contrôle ma colère, (H: je contrôle)

peut-être faible.

Mais tu ne sais pas, tu ne sais pas, tu ne sais pas

tu ne sais pas

H: que je ne prendrai pas mes ailes.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes