Voici les paroles de la chanson : Stín Po Nás Dvou , artiste : Helena Vondráčková Avec traduction
Texte original avec traduction
Helena Vondráčková
H: Dům tichem zní,
nahlížím
do prázdných skříní,
rolety stíní
tvůj nový stůl,
kam vrátil jsi klíč.
Smích
zůstal žít v ozvěnách.
Už jen zbývá
kufr, co skrývá
ten stín po nás dvou,
naši chvíli zlou.
Sbor: Měla jsem svým očím věřit víc
H+Sbor: než těm vzdušným zámkům.
H: Netuším, co byl ráj
a co z něj jenom hrál.
Ze žil mi pil klid i žár.
H+Sbor: Ještě chvíli tam stál,
jak bez obrazu rám.
Co prý má říct než jen,
že chce být sám?
A já svůj vztek ovládám,
možná slabá se zdám.
Ale ty nevíš, nevíš, nevíš,
nevíš,
kolik sil, lásko zlá, ještě mám.
H: Je polštář sám,
kde byl pár.
Všeho je půl,
půl světa mám,
svůdná je noc,
když pálím náš chrám.
Mým přátelům (H: přátelům)
i mé matce lhát,
že život jde dál,
jde dál jak si přál.
Klidně troufám si říct,
že i na tohle mám!
Sbor: Měla jsem svým očím věřit víc
než těm vzdušným zámkům (H: vzdušným zámkům)
H: Netuším, co byl ráj
a co z něj jenom hrál.
Ze žil mi pil klid i
H+Sbor: žár.
H+Sbor: Ještě chvíli tam stál,
jak bez obrazu rám.
(H: jé)
Co prý má říct
než jen, že chce být sám?
(H: oh, oh, oh, oh)
A já svůj vztek ovládám,
možná slabá se zdám.
Ale ty nevíš, nevíš, nevíš,
nevíš,
kolik sil, lásko zlá, ještě mám.
H: Říkám:
Měla jsem svým očím věřit víc
H+Sbor: než těm vzdušným zámkům.
Netuším, co byl ráj
a co z něj hrál.
Ze žil mi pil klid i žár.
H+Sbor: Ještě chvíli tam stál, (H: chvíli tam stál)
jak bez obrazu rám.
Co prý má říct než jen,
že chce být sám?(H: sám)
A já svůj vztek ovládám,
možná slabá se zdám.
Ale ty nevíš, nevíš, nevíš,
nevíš,
H: kolik sil, lásko zlá, ještě mám
H+Sbor: Ještě chvíli tam stál
jak bez obrazu rám.
Co prý má říct než jen,
že chce být sám?
(H: že chce být sám)
Já svůj vztek ovládám, (H: ovládám)
možná slabá se zdám.
Ale ty nevíš, nevíš, nevíš,
nevíš,
H: že si svá křídla vzít nenechám.
H : La maison semble calme,
Je regarde
dans des armoires vides,
stores
votre nouveau tableau
où as-tu remis la clé ?
Rire
il est resté vivant dans les échos.
Tout ce qui reste est
valise se cachant
l'ombre sur nous deux,
notre mauvais moment.
Chœur : J'aurais dû en croire davantage mes yeux
H + Corps : que ces sas.
H: Je n'ai aucune idée de ce qu'était le paradis
et ce qu'il vient de jouer.
Il a bu la paix et la chaleur de ma vie.
Chœur H + : Il est resté là un moment,
comment pas de cadre photo.
Qu'est-il censé dire à part ça,
qu'il veut être seul?
Et je contrôle ma colère,
peut-être faible.
Mais tu ne sais pas, tu ne sais pas, tu ne sais pas
tu ne sais pas
combien de force j'ai.
H: L'oreiller est seul,
où était le couple.
Tout est à moitié,
j'ai la moitié du monde
la nuit est séduisante,
quand je brûle notre temple.
Mes amis (H: amis)
mentir à ma mère aussi
que la vie continue
continue comme il l'entendait.
j'ose dire
que j'ai ça aussi !
Chœur : J'aurais dû en croire davantage mes yeux
que ces sas (H : sas)
H: Je n'ai aucune idée de ce qu'était le paradis
et ce qu'il vient de jouer.
Il a vécu et bu la paix
H + Chœur : chaleur.
Chœur H + : Il est resté là un moment,
comment pas de cadre photo.
(H : oui)
Qu'est-il censé dire ?
que juste vouloir être seul?
(H: oh, oh, oh, oh)
Et je contrôle ma colère,
peut-être faible.
Mais tu ne sais pas, tu ne sais pas, tu ne sais pas
tu ne sais pas
combien de force j'ai.
H : Je dis :
J'aurais dû faire plus confiance à mes yeux
H + Corps : que ces sas.
Je n'ai aucune idée de ce qu'était le paradis
et ce qu'il en a joué.
Il a bu la paix et la chaleur de ma vie.
H + Chœur : Il est resté là pendant un moment, (H : il est resté là pendant un moment)
comment pas de cadre photo.
Qu'est-il censé dire à part ça,
qu'il veut être seul? (H: seul)
Et je contrôle ma colère,
peut-être faible.
Mais tu ne sais pas, tu ne sais pas, tu ne sais pas
tu ne sais pas
H: combien de force, mauvais amour, j'ai encore
H + Choir: Il est resté là un moment
comment pas de cadre photo.
Qu'est-il censé dire à part ça,
qu'il veut être seul?
(H: qu'il veut être seul)
Je contrôle ma colère, (H: je contrôle)
peut-être faible.
Mais tu ne sais pas, tu ne sais pas, tu ne sais pas
tu ne sais pas
H: que je ne prendrai pas mes ailes.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes