Джаттака «Как Будда был собакой» - Илья Чёрт
С переводом

Джаттака «Как Будда был собакой» - Илья Чёрт

  • Альбом: Уходящее лето

  • Année de sortie: 2005
  • Langue: russe
  • Durée: 4:05

Voici les paroles de la chanson : Джаттака «Как Будда был собакой» , artiste : Илья Чёрт Avec traduction

Paroles : Джаттака «Как Будда был собакой» "

Texte original avec traduction

Джаттака «Как Будда был собакой»

Илья Чёрт

Оригинальный текст

Лохматый белый пёс

С луной в глазах,

Ищет свою цель,

Пулей мчит в степях.

Брехать впустую — что есть толк?,

Сиротеть в околицах,

сквозняки ловить хвостом,

что-то нездоровиться…

не серчай, хозяин, я

что искал — найду.

Бесу я не дам слукавить,

Сам не пропаду.

В случке я с луной щербатой,

Даст она мне знать,

Где ты жизнь свою оставил,

Где её искать…

Тех, кто крепко спит во тьме

— не радует заря.

Я ж не стану таковым —

не проживу жизнь зря.

Сбросил бы ошейник свой,

да не могу,

Не брошу я хозяина,

которому служу.

Разыщу я камень,

Припасённый впрок.

В нём собачье счастье,

В нём всей жизни толк.

Принесу тебе я

Его поутру.

Ну, а коли не судьба

-голову сложу.

Я с начала мира

Всё ж тебе служил…

Невзначай ты это

Время позабыл.

Вот мы и расплатимся,

Жизнь тебе вернём,

И на все четыре воли

По домам пойдём…

Тех, кто крепко спит во тьме — не радует заря.

Я ж не стану таковым, не проживу жизнь зря.

Сбросил бы ошейник свой, да не могу,

Не брошу я хозяина, которому служу.

Каменное сердце

В раз ему принёс.

Человек как глянул-

Не сдержался слёз.

Понял, коль в груди

камень у тебя-

Белый свет тебе не мил,

И жизнь не мила.

И улыбнулся Мастер

С поклоном до земли,

Собачья шкура не помеха,

Если Свет внутри.

Так он заработал

Для всех земных собак

Свободу от ошейника

И всем теперь ништяк!

Перевод песни

Chien blanc poilu

Avec la lune dans tes yeux

A la recherche de son but

La balle s'engouffre dans les steppes.

Divaguer en vain - à quoi bon ?,

Orphelin des faubourgs,

pour attraper les courants d'air avec la queue,

quelque chose de malsain...

ne vous fâchez pas, maître, je

ce que je cherchais - je le trouverai.

Je ne laisserai pas le diable mentir,

Je ne vais pas me perdre moi-même.

Je suis dans un accouplement avec une lune ébréchée,

Elle me fera savoir

Où as-tu laissé ta vie

Où le chercher...

Ceux qui dorment profondément dans le noir

- l'aube ne plaît pas.

je ne serai pas comme ça

Je ne vivrai pas ma vie en vain.

Je jetterais mon col,

Je ne peux pas,

Je ne quitterai pas le propriétaire

que je sers.

je chercherai une pierre

Stocké pour l'avenir.

Il y a du bonheur de chien dedans,

Il a un sens de toute vie.

je t'apporterai

Son matin.

Eh bien, sinon le destin

- Je vais baisser la tête.

Je viens du début du monde

Il t'a servi quand même...

Tu ne le sais pas

J'ai oublié le temps.

Ici, nous allons payer

Nous vous rendrons votre vie

Et pour les quatre volontés

Allons à la maison...

Ceux qui dorment profondément dans l'obscurité ne sont pas contents de l'aube.

Je ne deviendrai pas tel, je ne vivrai pas ma vie en vain.

Je voudrais jeter mon collier, mais je ne peux pas,

Je n'abandonnerai pas le maître que je sers.

cœur de pierre

Je le lui ai apporté une fois.

L'homme regarda

Impossible de retenir les larmes.

Compris, puisque dans la poitrine

tu as une pierre

La lumière blanche n'est pas agréable pour toi,

Et la vie n'est pas belle.

Et le Maître sourit

Avec un arc à terre,

La peau de chien n'est pas un obstacle,

Si la Lumière est à l'intérieur.

Il a donc gagné

Pour tous les chiens terrestres

Liberté du collier

Et maintenant tout le monde va bien !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes