Voici les paroles de la chanson : The Wait of the World , artiste : Kayo Dot Avec traduction
Texte original avec traduction
Kayo Dot
Blood circulates slowly through unhurried and thoughtful veins
He sat in his body and wondered how the sweetest of his strains
Could ever lay a bow to the violin before him
Ended is the passing at the silent, secret gate
Where the temple universal stole away in sublimation
The garden was like brilliance unto the blindman without measure
Entranced by the advent of oblivion
He lay back in his boat, his arms poised to
Embrace the entirety in one embrace and throw open its doors
And he died at the gate that will not open
That will not open for the flesh that is weak
Unknown and nameless, the lyric of the ghost
Haunts the garden and the gate and is happy
The ideal outlasts the flesh that is weak
Yes, and the well outlasts the drought that is momentary
Trees in the garden that tower and sway
Raise up their boughs to whisper and pray
A sweet gale swept in, the breath of the poet
And loosed another seed to fall in the hamlet
The eye of Leviathan that fell from the sky
To enchant the lonely, to love and to die
Le sang circule lentement dans les veines tranquilles et réfléchies
Il s'est assis dans son corps et s'est demandé comment la plus douce de ses souches
Pourrait jamais jeter un archet au violon devant lui
Fini est le passage à la porte silencieuse et secrète
Où le temple universel s'est envolé en sublimation
Le jardin était comme un éclat pour l'aveugle sans mesure
Fasciné par l'avènement de l'oubli
Il s'est allongé dans son bateau, ses bras tendus vers
Embrassez l'intégralité d'une seule étreinte et ouvrez ses portes
Et il est mort à la porte qui ne s'ouvrira pas
Cela ne s'ouvrira pas pour la chair qui est faible
Inconnu et sans nom, le lyrique du fantôme
Hante le jardin et la porte et est heureux
L'idéal survit à la chair qui est faible
Oui, et le puits survit à la sécheresse momentanée
Les arbres du jardin qui dominent et se balancent
Levez leurs branches pour chuchoter et prier
Un doux vent a balayé, le souffle du poète
Et a lâché une autre graine pour tomber dans le hameau
L'œil de Léviathan qui est tombé du ciel
Enchanter les solitaires, aimer et mourir
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes