Большое заклинание забора - КооперативништяК
С переводом

Большое заклинание забора - КооперативништяК

Альбом
25 Джонов Леннонов
Год
1999
Язык
`russe`
Длительность
214790

Voici les paroles de la chanson : Большое заклинание забора , artiste : КооперативништяК Avec traduction

Paroles : Большое заклинание забора "

Texte original avec traduction

Большое заклинание забора

КооперативништяК

Оригинальный текст

Очнись и засветись, забор чугунный!

Спой ржавым басом мантры берендеев

С той стороны асфальта ночью лунной

К нам постучится Митя Менделеев.

А мы варили странный черный кофе

Взаимностью на стук не отвечая,

Мы безразличны к мукам на Голгофе,

Нас не колотит, не трясет и не качает.

Дожди прольются, вымоют витрины,

Где наших лиц оранжевые пятна.

Нам демиурги мрачно ставят мины,

И мы на них наткнемся, вероятно.

А Менделеев постучался глухо

И плюнул в щель асфальта злое слово.

То слово мухой залетело в ухо

И превратился человек в корову.

И превратился человек в дрезину,

И превратился человек в ослицу,

И превратился человек в медведя

И лунной ночью с воплем жрет малину.

А совести нету у гадов морских

Наш разум размерен и тих…

Перевод песни

Réveillez-vous et brillez, clôture de fer!

Chante les mantras des Berendeys avec une basse rouillée

De l'autre côté de l'asphalte par une nuit éclairée par la lune

Mitia Mendeleïev frappera à notre porte.

Et nous avons préparé un étrange café noir

Ne répondant pas au coup avec réciprocité,

Nous sommes indifférents au tourment du Calvaire,

Nous ne sommes pas battus, secoués ou ébranlés.

Les pluies tomberont, elles laveront les vitres,

Où nos visages sont des taches oranges.

Nous, démiurges, posons sinistrement des mines,

Et nous tomberons dessus, probablement.

Et Mendeleïev frappa sourdement

Et il cracha un mot méchant dans la fissure de l'asphalte.

Ce mot a volé dans l'oreille comme une mouche

Et l'homme s'est transformé en vache.

Et l'homme s'est transformé en wagon,

Et l'homme se transforma en âne,

Et l'homme s'est transformé en ours

Et par une nuit de clair de lune, il mange des framboises en criant.

Et les reptiles marins n'ont pas de conscience

Notre esprit est mesuré et calme...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes