Весна - КооперативништяК
С переводом

Весна - КооперативништяК

Альбом
25 Джонов Леннонов
Год
1999
Язык
`russe`
Длительность
149980

Voici les paroles de la chanson : Весна , artiste : КооперативништяК Avec traduction

Paroles : Весна "

Texte original avec traduction

Весна

КооперативништяК

Оригинальный текст

Падали камни с неба весной,

Трубы гудели от воплей ослов.

И ослепленные их красотой

Карлицы лезли сквозь иглы кустов.

Карлицы лезли, а вечер синел

Ромом гаванским, мерзким на вкус.

«Вот и остался я не у дел," —

Думал качаемый хмелем Прокруст.

Книги истлеют, что проку в них…

Дым папиросный щиплет глаза,

Падают камни, не клеится стих,

Вот и до нас докатилась весна…

Перевод песни

Des pierres tombaient du ciel au printemps,

Les trompettes bourdonnaient avec le gémissement des ânes.

Et aveuglé par leur beauté

Des nains grimpaient entre les aiguilles des buissons.

Les nains ont grimpé et le soir est devenu bleu

Rhum de La Havane, vil au goût.

"Alors j'ai été laissé sans travail," -

Pensait Procuste pompé avec du houblon.

Les livres vont se décomposer, à quoi servent-ils...

La fumée de cigarette pique les yeux,

Les pierres tombent, le verset ne colle pas,

Alors le printemps est arrivé...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes