Gdy gaśnie płomień - Krzysztof Krawczyk
С переводом

Gdy gaśnie płomień - Krzysztof Krawczyk

Год
1978
Язык
`polonais`
Длительность
206760

Voici les paroles de la chanson : Gdy gaśnie płomień , artiste : Krzysztof Krawczyk Avec traduction

Paroles : Gdy gaśnie płomień "

Texte original avec traduction

Gdy gaśnie płomień

Krzysztof Krawczyk

Оригинальный текст

Wziąłem z twoich rąk, krajobrazy tylu miejsc

Srebra nocy, szkiełka dni, nie z kamienia

Wziąłem każde źdźbło, nawet cień spod twych drzwi

Nauczyłem się prawdy, w którą wierzysz ty

Tej pogody twoich świat, bez imienia

Dziś, gdy jest mi źle, właśnie z nich, wznoszę dom

Ooo, gdy gaśnie płomień, słyszę cię

W każdym słowie, wracasz jak

Wiatru powiew, serca ład

Ooo, gdy gaśnie płomień

Włosów tren, biorę w dłonie

I znów świat, widzę w tobie cały świat

Wziąłem z twoich rąk, obraz twój, rysunek twój

Potrąconej struny dźwięk, twoje wczoraj

Wziąłem nawet tło, miasta szum, ulic zgiełk

Nie zamknąłem drzwi, wciąż mam jeszcze drugi klucz

Lecz nie twoja w lustrze twarz, już ni twoja

Noc się w deszczu tli, rozmył się świateł blask

Ooo, gdy gaśnie płomiń, słyszę cię

W każdym słowie, wracasz jak

Wiatru powiew, serca ład

Ooo, gdy gaśnie płomień

Włosów tren, biorę w dłonie

I znów świat, widzę w tobie cały świat

Перевод песни

J'ai pris de tes mains les paysages de tant d'endroits

L'argent de la nuit, le verre du jour, pas de pierre

J'ai pris chaque lame, même l'ombre sous ta porte

J'ai appris la vérité en laquelle tu crois

Ce temps ton monde, sans nom

Aujourd'hui, quand je me sens mal, c'est d'eux que je construis une maison

Ooh, quand la flamme s'éteint, je peux t'entendre

A chaque mot, tu reviens comme

Une brise du vent, ordre des coeurs

Ooh, quand la flamme s'éteint

Je prends une traine de cheveux dans mes mains

Encore le monde, je vois le monde entier en toi

J'ai pris ta photo de tes mains, ton dessin

Un son de corde cassée, le vôtre hier

J'ai même pris le décor, l'agitation de la ville, l'agitation des rues

Je n'ai pas verrouillé la porte, j'ai encore une autre clé

Mais pas ton visage dans le miroir, ni le tien

La nuit couve sous la pluie, la lueur des lumières est floue

Ooh, quand la flamme s'éteint, je peux t'entendre

A chaque mot, tu reviens comme

Une brise du vent, ordre des coeurs

Ooh, quand la flamme s'éteint

Je prends une traine de cheveux dans mes mains

Encore le monde, je vois le monde entier en toi

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes