Voici les paroles de la chanson : Nim zgaśnie dzień , artiste : Krzysztof Krawczyk Avec traduction
Texte original avec traduction
Krzysztof Krawczyk
Nim zgaśnie dzień, naszych marzeń, odmień kształt
Nim zgaśnie dzień, daj piękniejszy wokół świat
Nim zgaśnie dzień, otocz nas ramieniem łąk
I przyjmij tu, w domu czterech świata stron
Nim zgaśnie dzień, ubierz w słońce okna miast
Nim zgaśnie dzień, dnia urody naucz nas
Nim zgaśnie dzień, daj nam pewność rąk i serc
I jasną twarz, przez zwątpienia pomóż nieść
Czasie nasz, czasie nasz
Daj nam przyjaźń na dobre i złe
Czasie nasz, czasie nasz
Otwórz serce, gdy gorycz na dnie
Czasie nasz, czasie nasz
W naszych myślach niepokój ten sam
Czasie nasz, czasie nasz
Jedna droga i tobie i nam, i nam
Nim zgaśnie dzień, wzrok młodości rozpal znów
Rozpal, nim zgaśnie dzień, pozwól kochać, pozwól żyć
By każdy z nas mógł z nadzieją dalej iść
Czasie nasz w naszych myślach niepokój ten sam
Pozwól kochać, pozwól żyć, by każdy z nas mógł z nadzieją iść
Czasie nasz, czasie nasz, czasie nasz, nim zgaśnie dzień
Avant que le jour de nos rêves ne s'éteigne, change la forme
Avant que le jour ne s'éteigne, donne au monde un monde plus beau
Avant que le jour ne s'éteigne, mets ton bras autour de nous dans les prés
Et recevez ici dans la maison du monde des quatre côtés
Avant que le jour ne s'éteigne, habille les fenêtres des villes au soleil
Avant que le jour ne s'éteigne, enseigne-nous la beauté
Avant que le jour ne s'éteigne, donne-nous confiance en nos mains et nos cœurs
Et un visage clair, aidez-le à traverser les doutes
Notre temps, notre temps
Donne-nous l'amitié pour le meilleur et pour le pire
Notre temps, notre temps
Ouvre ton coeur quand l'amertume est au fond
Notre temps, notre temps
La même angoisse dans nos pensées
Notre temps, notre temps
Un chemin pour vous et nous et nous
Avant que le jour ne s'éteigne, rallume les yeux de la jeunesse
Allumez-le avant que le jour ne s'éteigne, laissez-moi aimer, laissez-moi vivre
Pour que chacun de nous puisse continuer avec espoir
Parfois notre anxiété est la même dans nos pensées
Laissons aimer, laissons vivre, pour que chacun de nous puisse partir avec espoir
Notre temps, notre temps, notre temps, avant la fin de la journée
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes