Nim zgaśnie dzień - Krzysztof Krawczyk
С переводом

Nim zgaśnie dzień - Krzysztof Krawczyk

Альбом
Byłaś mi nadzieją
Год
1974
Язык
`polonais`
Длительность
231240

Voici les paroles de la chanson : Nim zgaśnie dzień , artiste : Krzysztof Krawczyk Avec traduction

Paroles : Nim zgaśnie dzień "

Texte original avec traduction

Nim zgaśnie dzień

Krzysztof Krawczyk

Оригинальный текст

Nim zgaśnie dzień, naszych marzeń, odmień kształt

Nim zgaśnie dzień, daj piękniejszy wokół świat

Nim zgaśnie dzień, otocz nas ramieniem łąk

I przyjmij tu, w domu czterech świata stron

Nim zgaśnie dzień, ubierz w słońce okna miast

Nim zgaśnie dzień, dnia urody naucz nas

Nim zgaśnie dzień, daj nam pewność rąk i serc

I jasną twarz, przez zwątpienia pomóż nieść

Czasie nasz, czasie nasz

Daj nam przyjaźń na dobre i złe

Czasie nasz, czasie nasz

Otwórz serce, gdy gorycz na dnie

Czasie nasz, czasie nasz

W naszych myślach niepokój ten sam

Czasie nasz, czasie nasz

Jedna droga i tobie i nam, i nam

Nim zgaśnie dzień, wzrok młodości rozpal znów

Rozpal, nim zgaśnie dzień, pozwól kochać, pozwól żyć

By każdy z nas mógł z nadzieją dalej iść

Czasie nasz w naszych myślach niepokój ten sam

Pozwól kochać, pozwól żyć, by każdy z nas mógł z nadzieją iść

Czasie nasz, czasie nasz, czasie nasz, nim zgaśnie dzień

Перевод песни

Avant que le jour de nos rêves ne s'éteigne, change la forme

Avant que le jour ne s'éteigne, donne au monde un monde plus beau

Avant que le jour ne s'éteigne, mets ton bras autour de nous dans les prés

Et recevez ici dans la maison du monde des quatre côtés

Avant que le jour ne s'éteigne, habille les fenêtres des villes au soleil

Avant que le jour ne s'éteigne, enseigne-nous la beauté

Avant que le jour ne s'éteigne, donne-nous confiance en nos mains et nos cœurs

Et un visage clair, aidez-le à traverser les doutes

Notre temps, notre temps

Donne-nous l'amitié pour le meilleur et pour le pire

Notre temps, notre temps

Ouvre ton coeur quand l'amertume est au fond

Notre temps, notre temps

La même angoisse dans nos pensées

Notre temps, notre temps

Un chemin pour vous et nous et nous

Avant que le jour ne s'éteigne, rallume les yeux de la jeunesse

Allumez-le avant que le jour ne s'éteigne, laissez-moi aimer, laissez-moi vivre

Pour que chacun de nous puisse continuer avec espoir

Parfois notre anxiété est la même dans nos pensées

Laissons aimer, laissons vivre, pour que chacun de nous puisse partir avec espoir

Notre temps, notre temps, notre temps, avant la fin de la journée

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes