Voici les paroles de la chanson : Rysunek na Szkle , artiste : Krzysztof Krawczyk Avec traduction
Texte original avec traduction
Krzysztof Krawczyk
Jeszcze sam się uczę siebie żyję
Tak, jak umiem żyć do utraty tchu
Raz mi gorzej z tym, raz lepiej
Rzucam się w zdarzeń rwący nurt, jak w ucieczce
Jak w podróży do zamkniętych
Pukam drzwi byle serce nieść
I choć nic się nie powtórzy, jeszcze raz myślą sięgam wstecz
O, jest gdzieś niebo jak len o, o, o!
Noc za krótka na sen
O, dom, gdzie czeka znów ktoś
I gdzie miejsca jest dość dla spóźnionych gości
O, twój rysunek na szkle tylko na nim już dziś nie ma mnie
Idę dalej, żyję prędzej pragnę
Tracę to, co mam czas doradcą złym
Wieczorami piszę wiersze chociaż ty już nie czytasz ich
Biegną wiosny i jesienie, coraz bardziej dzieli nas
Morze zwykłych spraw, mam już tylko to wspomnienie
Choć i w nim mniej tych jasnych barw
O, jest gdzieś niebo jak len o, o, o
Noc za krótka na sen
O, dom, gdzie czeka znów ktoś
I gdzie miejsca jest dość dla spóźnionych gości
O, twój rysunek na szkle tylko na nim już dziś nie ma mnie
Ale kiedyś sam w pół drogi stanę, cisnę nagle w kąt
Cały ten mój świat, twarz ochłodzę kroplą wody
Jakby mi znów ubyło lat i odnajdę tamten ogień
I gościnny domu próg i przyjazną dłoń
Lecz czy tamtą, twą urodę, zwróci nam rzeki bystra toń
O, jest gdzieś niebo jak len o, o, o
Noc za krótka na sen
O, dom, gdzie czeka znów ktoś
I gdzie miejsca jest dość dla spóźnionych gości
O, twój rysunek na szkle
Tylko na nim już dziś nie ma mnie, nie ma mnie
Laj, la la la la la laj la la la la la laj la la la la la la
Laj, la la la la la laj laj la la la la laj La la la la la la
Laj, la la la la la laj la la la la la laj la la la
Je suis encore en train d'apprendre, je suis toujours en vie
La façon dont je peux vivre jusqu'à ce que je sois à bout de souffle
Parfois je me sens pire, parfois je me sens mieux
Je me jette dans un courant impétueux, comme dans une fuite
Comme voyager dans les lieux fermés
Je frappe à la porte juste pour porter mon coeur
Et même si rien ne se reproduira, encore une fois mes pensées reviennent
Oh, il y a le paradis quelque part comme un lin oh oh oh !
La nuit est trop courte pour dormir
Oh, à la maison, où quelqu'un attend à nouveau
Et où il y a de la place pour les retardataires
Oh, ton dessin sur le verre mais dessus ce n'est plus le mien
Je continue, vis plus vite, je veux
Je perds ce que j'ai un mauvais conseiller
Le soir j'écris des poèmes même si tu ne les lis plus
Les printemps et les automnes arrivent et ils nous divisent de plus en plus
Une mer d'affaires ordinaires, je n'ai que ce souvenir
Bien qu'il y ait moins de ces couleurs vives dedans
Oh, il y a le paradis quelque part comme un lin, oh oh oh
La nuit est trop courte pour dormir
Oh, à la maison, où quelqu'un attend à nouveau
Et où il y a de la place pour les retardataires
Oh, ton dessin sur le verre mais dessus ce n'est plus le mien
Mais un jour je m'arrêterai à mi-chemin seul, me jetterai soudainement dans un coin
Tout ça mon monde, je vais me rafraichir le visage avec une goutte d'eau
Comme si mes années étaient reparties et que je retrouverais ce feu
Et le seuil d'une maison accueillante et une main amicale
Mais si tes fleuves nous rendront ta beauté par les profondeurs rapides
Oh, il y a le paradis quelque part comme un lin, oh oh oh
La nuit est trop courte pour dormir
Oh, à la maison, où quelqu'un attend à nouveau
Et où il y a de la place pour les retardataires
Oh, ton dessin sur le verre
Seulement il n'y a pas de moi aujourd'hui, pas de moi
Laj, la la la la la laj la la la la laj la la la la la la
Laj, la la la la la laj laj la la la la laj La la la la la la
Laj, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes