Przyjaciele sprzed lat - Krzysztof Krawczyk
С переводом

Przyjaciele sprzed lat - Krzysztof Krawczyk

Год
1976
Язык
`polonais`
Длительность
196910

Voici les paroles de la chanson : Przyjaciele sprzed lat , artiste : Krzysztof Krawczyk Avec traduction

Paroles : Przyjaciele sprzed lat "

Texte original avec traduction

Przyjaciele sprzed lat

Krzysztof Krawczyk

Оригинальный текст

Przyjaciele sprzed lat, przyjaciele sprzed lat

Już za nami i ogień, i woda

Nie patrzymy już wstecz, nie niesiemy już serc

Tak szalonych, tak młodych jak wczoraj

Przyjaciele sprzed lat, przyjaciele sprzed lat

Jak daleko już dzisiaj to wszystko

Inny wokół już świat, inny w sercu już ład

I niepokój nie wadzi już myślom

Pozostały za nami tamte kraje, ogrody

Dni powitań i noce pożegnań

Ścieżki trawą zarosły, przepłynęły potoki

Ledwie twarze, imiona pamiętam

Przyjaciele sprzed lat, przyjaciele sprzed lat

Las za nami po niebo wyrasta

Gdy spłacony już dług, niech wśród ludzi i dróg

Ta szczęśliwa prowadzi was gwiazda

Ledwie twarz, imiona pamiętam

Przyjaciele sprzed lat, przyjacile sprzed lat

Las za nami po niebo wyrasta

Gdy spłacony już dług, niech wśród ludzi i dróg

Ta szczęśliwa prowadzi was gwiazda

Ta szczęśliwa prowadzi was gwiazda

Ta betlejemska prowadzi was gwiazda

Перевод песни

Amis d'il y a des années, amis d'il y a des années

Le feu et l'eau sont derrière nous

On ne regarde plus en arrière, on ne porte plus les coeurs

Aussi fou, aussi jeune qu'hier

Amis d'il y a des années, amis d'il y a des années

Jusqu'où est tout aujourd'hui

Un monde différent autour, un ordre différent dans le cœur

Et l'anxiété ne perturbe plus mes pensées

Ces pays et ces jardins sont restés derrière nous

Jours de bienvenue et nuits d'adieu

Les chemins étaient envahis d'herbe, les ruisseaux coulaient

Je me souviens à peine des noms des visages

Amis d'il y a des années, amis d'il y a des années

La forêt derrière nous s'élève vers le ciel

Quand la dette est payée, qu'elle soit parmi les gens et les routes

Cette étoile heureuse vous guide

A peine un visage, je me souviens des noms

Amis d'il y a des années, amis d'il y a des années

La forêt derrière nous s'élève vers le ciel

Quand la dette est payée, qu'elle soit parmi les gens et les routes

Cette étoile heureuse vous guide

Cette étoile heureuse vous guide

Cette étoile de Bethléem vous guide

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes